Читаем Встретимся на нашем берегу полностью

Позавтракав, мы собрались, сели в машины и поехали в посёлок к Адему. Там нас уже ждали. Большой стол был накрыт во дворе. В углу двора был разожжён огонь под большим казаном, рядом дымились мангал и тандыр. Всем этим хозяйством заправлял Яхзы, повар из ресторана. Там же был и Озгюр. Оля расставляла приборы на столе. Мы вышли из машин. К нам подошла Акгюль. Она обняла Мелиссу, и они поцеловались. Подошли Джеки и Адем, а затем родственники Адема. Поздоровались, познакомились.

– Боже, Адем, это тот самый дом, где ты жил мальчишкой. Куда мы приходили с отцом! – воскликнула Мелисса. – А там дом Джеки. Какая прелесть, всё сохранилось, всё как было раньше.

– Мелисса, конечно, это не тот самый дом, тот за сорок лет совсем сгнил. Это новый, но точно такой же, как был. А вот дом Джеки тот же самый. Сейчас в нём магазин моего брата.

Мелисса в сопровождении Джеки и Адема пошли к нему. Алексис открыл багажник своей машины, и мы вытащили из него все подарки. Ящик с вином унёс Озгюр, остальное Оля занесла в кладовку. Вернулись Мелисса с Адемом и Джеки. Они были возбуждены и наперебой вспоминали свои детские игры и забавы.

– А давайте бегом побежим на наш берег, – предложила Мелисса.

– Милая Мелисса, бегом нам теперь не добежать, поедем на машинах, – ответил Адем.

– А наш посёлок? – спросила Мелисса и замерла.

– Стоит, никто его не тронул, только за сорок лет обветшал, а дома стоят, они ведь у вас были каменные.

– Я хочу его увидеть, хотя это, наверное, страшно, – сказала Мелисса.

– Обязательно. После обеда мы все вместе поедем туда, на наш берег, – ответил Адем.

– Джеки, а ты почему не женат? – спросила Мелисса.

– Почему не женат? У меня даже сейчас, кажется, есть жена, правда, я не видел её уже несколько лет. А вообще-то я был женат много раз, но каждый раз я всех сравнивал с тобой, Мелисса. И все тебе проигрывали.

– Эх, Джеки, Джеки. Что же ты не позвал меня с собой в Англию? Я бы поехала, – вздохнула Мелисса.

– Мелисса, милая, давай не будем ворошить старое, давай жить тем, что есть сейчас.

– Мелисса, а всё-таки кого ты любила – меня или Джеки? – спросил Адем.

– Эх, Адем, Адем, как ты был дурак, так им и остался, – вздохнула Мелисса. – Я любила вас обоих. Но Джеки уехал в свою Англию, а тебя убили, я так думала. Так что любила и люблю всю свою жизнь только одного человека.

Она подошла к Алексису, который сидел за столом, и прижала его голову к своей груди. Подошла Акгюль, принесла фотографию Ары со своим парнем.

– Вот наша дочка, Ары. Она сегодня тоже приедет к нам.

– Не поняла, – вдруг воскликнула Мелисса, – это с кем она?

– Это её мальчик, учатся вместе, – ответила Акгюль.

– Алексис, иди сюда, посмотри, – позвала Мелисса и протянула ему фотографию.

– Ну и дела, это же Хтонайос, – воскликнул Алексис, – наш сын!

– Боже мой, пути Господни неисповедимы, – прошептала Мелисса и перекрестилась.

Акгюль прижала платок ко рту и тоже что-то зашептала.

– Вы что приуныли? – спросил подошедший Адем.

– Адем, парень Ары – это сын Мелиссы и Алексиса, – тихо сказала Акгюль.

– Ну и отлично. Они скоро приедут. Всё вместе отпразднуем, что Мелисса осталась жива, что я жив, что наши дети, храни их Аллах, будут счастливы.

– Да, Адем. Нам не суждено было быть рядом, зато наши дети будут вместе, храни их Господь, – проговорила Мелисса.

Подошёл Озгюр и пригласил за стол, так как блюда были готовы. Все не спеша расселись. Мелисса была в центре внимания и сидела за столом посередине. С одной стороны от неё был Адем, по другую – Джеки. Яхзы и Оля раскладывали горячее мясо по тарелкам гостей. Налили всем красного пафосского вина. Выпили за здоровье Мелиссы, за её приезд на родину.

– Адем, расскажи же, как так получилось, что я сочла тебя убитым? – спросила Мелисса.

– Милая Мелисса, когда к тебе подошёл турецкий солдат и хотел тебя изнасиловать, я не выдержал и кинулся на него. Откуда только во мне столько смелости появилось? Я его оттолкнул от тебя, но меня сзади ударили прикладом по голове. Очнулся я только в лагере. Еле жив остался. Но я успел услышать несколько выстрелов. Так я и решил, что стреляли в тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука