Читаем Встретимся на нашем берегу полностью

– Да, не заставим. Хотя прошло уже полгода, может, что изменилось, мы ведь не знаем.

– Не знаем. Но я думаю, ничего не изменилось. Вспомни, как мы расставались, какое у них было настроение.

– Мне кажется, Андрей, что нам снова нужно съездить на Южный Кипр и встретиться с Мелиссой, всё рассказать ей. Я сделала фотографию, где сфотографировала тебя, Адема и Джеки. Немного «Фотошопа», и убрала тебя. Ей будет интересно посмотреть, какие они стали. Думаю, она захочет приехать на свою родину.

– Да, согласен. Это, наверное, будет лучше, чем снова уговаривать Адема и Джеки. Хорошо, устроимся, возьмём машину и съездим.

Дорога из аэропорта к нашему комплексу пролегает так, что моря не видно. И только в последний момент оно раскрывается во всю свою ширь. Оно всё ближе и ближе, и вот через мгновение оно заполняет собой всё пространство. И справа, и слева, и до самого горизонта – всё занято нежно-бирюзовым, искрящимся на солнце Средиземным морем.

Прошло несколько дней, и мы вновь на Южном Кипре. Остановились в том же самом отеле, где останавливались прошлый раз. Перед отъездом мы встретили в комплексе Джеки. Поздоровались, поговорили о том о сём. Про Мелиссу ни слова. Про то, что собрались ехать на Южный Кипр, тоже не сказали. И вот вечером мы заходим в ресторан к Алексису. У подошедшего к нам официанта спрашиваем, есть ли Алексис. Официант ответил, что он на кухне. Мы попросили его пригласить. Через несколько минут к нам шёл улыбающийся Алексис.

– Здравствуйте. Вижу, вам понравилось у нас на Кипре.

– Да, особенно у Вас в ресторане, – так же с улыбкой отвечаю я.

– Очень приятно это слышать. Какие планы на ужин – по полной программе или так, перекусить?

– Это будет зависеть от Вас, Алексис, мы бы хотели поговорить с Мелиссой, – сказала Лена.

– Очень хорошо, Мелисса здесь, она помогает на кухне, сейчас я её позову. Значит, полноценный ужин?

– Пожалуй, на четверых. Только сегодня плачу я.

– Не возражаю. Заказывать будете вы?

– Алексис, Вы же лучше знаешь свою кухню. Мы вам полностью доверяем, – засмеялась Лена.

Алексис ушёл, а я говорю Лене: «Леночка, постарайся быть поделикатней, чтобы не обидеть ни Алексиса, ни Мелиссу».

Через несколько минут подошёл Алексис: «Давайте перейдём в отдельный зал, а то сегодня будет много народу. Сезон».

Мы перешли в беседку, где сидели в прошлый раз. Она была ещё краше. Вся заплетена виноградом. Большие кисти висели под потолком. Я поднялся и отщипнул ягодку. Она была жутко кислая. Видимо, ещё не пришло её время. Вскоре подошли Мелисса и Алексис. Поздоровались.

– Очень рада вас видеть вновь, – сказала Мелисса. – Как провели время?

– Мелисса, мы тоже рады видеть вас с Алексисом. Поэтому и приехали. Время провели нормально, правда, были дома. На Кипр прилетели несколько дней назад, – ответил я.

– Мелисса, мы Вам привезли очень хорошую новость, – начала Лена без предисловий, – мы познакомились в своём комплексе с Адемом и Джеки.

– Адем и Джеки? Вы уверены, что это они? Как же? Адем, он погиб, я сама видела его, лежащего в пыли.

– Мелисса, Адем остался жив, его не застрелили, а только контузили прикладом по голове, – сказал я. – Леночка, покажи фото.

Лена достала из сумочки большую фотографию, где стояли улыбающиеся Адем и Джеки. Мелисса взяла трясущимися руками фото, посмотрела на неё, затем достала из кармана очки, надела их и долго рассматривала. На глазах появились слёзы. Мелисса вытерла их платочком и вернула фотографию Лене.

– Мелисса, можете оставить себе, если хотите, – ответила Лена.

– Спасибо. Боже, какие они стали, – она снова начала рассматривать фотографию, – Адема я бы узнала, те же глаза, улыбка, только постарел и весь седой. А Джеки никогда бы не узнала. Хотя глаза, пожалуй, остались прежними, те же конопушки, но почему-то лысый.

Она протянула фото Алексису. Он посмотрел и ответил: «Приличные и симпатичные люди. А Джеки, он ведь не турок?»

– Нет, Алексис, он англичанин, я тебе рассказывала, – Мелисса задумалась, потом добавила: – Вот бы увидеться.

– Мелисса, какие проблемы? – ответил Алексис. – Там твоя Родина, твои друзья детства и юности.

– А что, мы туда можем съездить? – спросила Мелисса Алексиса.

– Почему нет? Касафиди, знаешь их, с соседней улицы, в прошлом году ездили на турецкую сторону. Сказали – никаких проблем.

– Да, мы тоже слышали, что те, кто жил на Кипре до семьдесят четвёртого года, могут беспрепятственно пересекать границу, – подтвердил я.

– Милый, так что? – глянула разгоревшимися глазами Мелисса на Алексиса.

– Вы когда планируете назад? – спросил Алексис у меня.

– Завтра с утра, – ответил я.

– Не возражаете, если мы пристроимся за вами? Думаю, что три-четыре дня мы себе можем выделить, давненько уже не отдыхали, – и он с улыбкой посмотрел на Мелиссу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука