Читаем Встретиться вновь полностью

Оливия звякнула колокольчиком, вызывая Энни. Кухарка принесла поднос с чашками и чайником.

— Не кажется ли тебе, что ты несколько поспешила, подняв вопрос о детях? — примирительным тоном начала миссис Кемп.

Это был, так сказать, выстрел наудачу. Но по тому, как изменилось выражение лица гостьи, Оливия поняла, что попала в десятку.

— Да плевать мне, рано или не рано! Его нужно было поднять, так или иначе! — рассердилась Кэрин. — Я не желаю жить под одной крышей с этими маленькими чудовищами. Ты ведь тоже ни за что не согласилась бы, не так ли? Поэтому вы и поругались со Стивеном?

— Не совсем так, — сухо отрезала Оливия. — Причина в другом. Но теперь я понимаю, что с моей стороны было крайне неблагоразумно озвучивать свои мысли столь четко и столь поспешно. Следовало проявить немного терпения. Есть такая старинная поговорка: если чего-то очень долго ждать, оно обязательно случится…

— И ты решила, что смогла бы подождать, пока Стивен меня бросит, так, да? — воскликнула Кэрин. — И тогда снова стала бы единственной хозяйкой «Фернили». Таков был твой план?

Миссис Кемп с сожалением покачала головой.

— Боюсь, не все так просто, как тебе кажется, — призналась она. — У меня сложилось мнение, что Стивен уже подыскал тебе замену. Ее-то он и сделает хозяйкой этого дома.

— Не говори глупости! — зеленея от ревности, выпалила Кэрин. — Ты хочешь выйти из этой ситуации чистенькой, незапятнанной, вот и выдумываешь гадости про других.

— Милочка, прошу тебя, не надо театральных сцен! — усмехнулась Оливия. — Во-первых, я тут ни при чем. Во-вторых, я ничего не выдумываю. Более того, если я решу жить в «Фернили» с детьми, то так и будет. Мисс Бэкстер до такой степени предана Чарльзу и Мойре, что вытерпит хоть сотню старших сестер в доме, лишь бы быть с малышами и со Стивеном.

— Я смотрю, ты изменила свое отношение к ней, — фыркнула Кэрин. В ее глазах застыл страх. Было видно, что она уже не верит в свою способность удержать Стивена.

— Отнюдь. — Оливия улыбнулась улыбкой палача и налила себе еще чаю. — Однако я всегда оцениваю людей по достоинству.

— Ты что, всерьез веришь, что Стивен увлекся этой девицей? — Кэрин отчаянно старалась придать голосу спокойствие. — Это же нелепо! Стивен не такой… Он не мог разлюбить меня и влюбиться в эту негодяйку всего за несколько дней…

— За несколько, наверное, не мог. Но с Джудит Бэкстер он знаком уже давно, как я понимаю. Они вместе недавно ездили в долгосрочную командировку в Бельгию. И мне сразу показалось странным загадочное совпадение, знаешь ли, что они случайно встретились в лондонском парке. Причем именно в тот момент, когда ты отказалась помочь ему с детьми. Подумай сама, она ведь так выручила Стивена. Решила все его проблемы. Для постороннего человека такого не делают. Да и дети ее обожают. Это же очевидно, что она неравнодушна к Стивену!

— Хочешь сказать, что она приехала сюда только по этой причине? — процедила Кэрин, зло сверкнув глазами. — Как бы там ни было, она его не получит! Я быстро все улажу, вот увидишь!

— Наверное, мне следовало бы пожелать тебе удачи. — Оливия сложила губы в ухмылку. — Но я не стану. Потому что не верю в удачу.

— Мне не нужны твои пожелания, — отрезала Кэрин. — Скажи только, где я могу найти Стивена.

— Он в Гэрелохе с детьми и с мисс Бэкстер.

Оливия придерживала козырь до конца и теперь удовлетворенно наблюдала, как багровеет лицо гостьи.

— Это ты его туда отправила! — набросилась Кэрин на миссис Кемп. — Это в твоем духе — устроить такую отвратительную каверзу…

— Напротив, — перебила ее Оливия, наслаждающаяся ситуацией, которую полностью контролировала. — Ты сама его туда отправила. Сама уложила его в подарочную коробочку, завязала бантик и адрес указала: «Дорогой мисс Бэкстер». И он стремглав помчался к Джудит.

Кэрин вскочила:

— Это мы еще посмотрим! Мы со Стивеном помолвлены. И поженимся!

— Да что ты говоришь, дорогая? — Оливия изобразила удивление. — А я-то думала, что помолвка расторгнута.

— Просто мы поссорились из-за каких-то глупостей…

— Но для Стивена это вовсе не глупости.

— И ты, разумеется, с ним согласна?! — В голосе Кэрин слышалась издевка. — Ладно, Оливия. Увидим, кто кого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги