Читаем Вступление полностью

— А теперь она вернулась, — наконец сказала она, её взгляд замер на чем-то вдалеке. — И

Дин, возможно, считает, что он сделал слишком мало.

Я кивнула.

— Эмерсон Коул умерла, и Дин оказался в комнате для допросов со своим отцом, — я

откинулась назад, позволяя моей голове упереться в стену. — Пойти в ту комнату, слушать

Дэниела Рэддинга — вот, что заставило Дина закрыться в себе. Словно кто-то выкрал его душу из

тела. А затем агент Стерлинг позволила ему узнать, что мы пытались в одиночку вести

расследование.

— В чём виновата ты, — уточнила Лия.

— Стерлинг и так знала, что я выбиралась из дома, — сказала я. — И, кроме того, я не

говорила, чем мы занимались. Я даже не сказала, что вы были там. Я рассказала только о том, что

нам удалось узнать.

— Но всё это не имеет значения, — вмешалась Лия, — потому что у каждого студента из

этого класса, включая аспиранта, есть неоспоримое алиби. И, вместо того, чтобы использовать

нас, как они должны были бы, ФБР со всей своей чудесной мудростью запирает нас здесь, где мы

никак не можешь помочь делу или Дину, — Лия накрутила на палец толстую прядь своих темных

волос. — А вот и наша любимица.

Я проследила за взглядом Лии. К дому свернула темная машина. Из неё вышла агент

Стерлинг.

— Как думаешь, где она была? — спросила у меня Лия.

Чуть раньше Стерлинг заезжала сюда, ровно настолько, чтобы забрать файлы студентов, а

затем она уехала. Я думала, что она вернулась, чтобы встретиться с Бриггсом, но сейчас его с ней

не было.

Дверь машины Стерлинг открылась, и оттуда выбрался директор. Эти двое выглядели так,

словно только что перенесли очень напряженную молчаливую поездку.

— Думаешь, он вернулся, чтобы увидеться с нами? — спросила я, понизив голос, хоть они

были и достаточно далеко.

Лия прижала к моему рту ладонь и оттащила меня назад, так, что нас стало почти

невозможно заметить. Её глаза сузились в щелочки. Я кивнула, показывая, что всё поняла, и всего

через миг, я поняла, почему Лие так нравилась крыша.

Акустика была идеальна.

— Ты можешь взять машину, чтобы добраться до дома, — произнесла агент Стерлинг. Она

говорила неумолимым и ровным голосом, предназначенным для допросов.

— Но я попросил тебя отвести меня сюда, — возразил директор. Он говорил баритоном,

так же спокойно, как и она. — Я хочу поговорить с мальчиком.

— Тебе не стоит говорить с Дином.

— Кажется, ты забываешь, кто здесь директор, агент.

— А ты, кажется, забываешь, что после происшествия с Лок, вопросы задавала не только я,

— она замолчала, выжидая, чтобы слова достигли цели. — У меня есть связи в Национальной

Разведке. Люди в Вашингтоне говорят о произошедшем здесь. Как думаешь, что случится, если

люди узнают, что с этим делом ФБР помогал сын-подросток Рэддинга?

— В этом деле нечего бояться разоблачения, — тон директора не изменился. — ФБР так

или иначе говорили бы с мальчиком, даже если бы он не работал на нас. И если директор

Национальной Разведки спросит — а он не станет — нам будет легко всё объяснить. Сын Рэддинга

был рядом с самого начала. Он знает Рэддинга лучше, чем кто бы то ни было — включая тебя.

— Я согласилась приехать сюда и дать оценку этой программе, потому что ты сказал, что

рассказать о «Естественных» в Вашингтоне было бы ошибкой, — в голос агента Стерлинг

прокралась крохотная капля какой-то эмоции, но я не могла сказать, была ли это досада или что-то

ещё. — Ты сказал, что я должна увидеть это собственными глазами, чтобы понять, что именно я

собираюсь закрыть.

Раньше я гадала, почему директор прислал сюда собственную дочь, раз уж она считала, что

программа была ошибкой. Теперь я знала ответ на этот вопрос.

— Слушай сюда, — спокойно парировал директор. — Ты могла бы сдать тот отчет, но ты

не стала.

— Как будто ты оставил мне выбор!

— Я всего на всего сказал тебе правду, — директор взглянул на часы, словно стараясь

понять, сколько времени он уже потратил на этот разговор. — Эта программа — единственное, что

удерживает мальчика на грани. Думаешь, ему было бы лучше у приемных родителей? А может

мне отправить Лию Чжан назад на улицу? Однажды она обязательно попадется, и на этот раз, я

гарантирую, её будут судить, как взрослую.

Лия рядом со мной заледенела.

— Ты хотел, чтобы я приехала сюда, — произнесла Стерлинг, выдавливая слова. — И я

приехала. Но когда я сделала это, ты обещал, что будешь прислушиваться к моим рекомендациям.

— Я бы и прислушался, говори ты что-то разумное. Но удерживать Дина Рэддинга

подальше от этого дела — глупо.

Директор подождал, пока она ответит, а когда она промолчала, он продолжил.

— Можешь продолжать болтать о том, как неправильна эта программа, но в душе ты также

сильно, как и я, хочешь найти убийцу. А чтобы сделать это, тебе понадобиться использовать

«Естественных». И рано или поздно, ты забудешь о принципах. Ты будешь уговаривать меня

пересечь черту.

Я ждала, что Стерлинг возразит. Она не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература