Читаем Вступление полностью

вопрос, вертевшийся на кончике моего языка. Я не хотела произносить вслух то, о чём я думала —

если мать Дина была жива, и агенты ФБР знали, где она, как Дин оказался на государственном

попечении несовершеннолетних? Почему директор заявлял, что не существуй программы, ему

было бы некуда пойти?

— Она встречалась кое с кем, — Дин волочил ноги по земле. — А я — сын Дэниела

Рэддинга.

Сказав это, он замолчал — десятью словами он объяснил нечто такое, что я и представить

себе не могла.

Но ты и её сын тоже, — подумала я.

Как мог человек посмотреть на своего собственного ребенка и сказать «Нет, спасибо»?

«Вытяни карту», «пиковая дама» и инициалы на заборе. Дин пришел к своему дому из-за Мэри

Рэддинг. Плохие воспоминания не могут вот так разорвать человека на части. Только хорошие

могут.

— Какой она была? — я едва выдавила эти слова, но если Дин пришел сюда ради этого, я

должна была выслушать его. Я заставлю себя слушать.

Дин не ответил на мой вопрос, пока мы не вернулись к машине. Майкл сидел на месте

водителя. Дин обошел машину вокруг, чтобы сесть на пассажирское сидение. Он опустил руку на

дверь, а затем поднял на меня взгляд.

— Какой она была? — мягко повторил он. Он покачал головой. — Совсем не такой, как

Трина Симмс.

Глава 34

Вернувшись, мы увидели поджидающего нас на крыльце Джадда. Плохой знак. Где-то пять

секунд я гадала, не удастся ли нам убедить его в том, что мы провели день в городе. Но Джадд

поднял руку, останавливая меня, прежде чем я успела открыть рот.

— Я всегда считал, что детям стоит позволять делать свои собственные ошибки, чтобы они

могли чему-то научиться, — несколько секунд Джадд молчал. — Но потом, когда моей дочери

было лет десять, кое-что случилось. Они с её лучшей подругой вбили себе в головы, что они

должны уехать куда-то с научной экспедицией.

— У вас есть дочь? — спросил Майкл.

Джадд продолжил, сделав вид, что не расслышал его.

— Скарлетт всегда выдумывала что-то подобное. А когда она решала, что сделает что-то,

её было не отговорить. А её маленькая подружка — ну, если Скарлетт придумала всё это ради

науки, то её подругу интересовала сама экспедиция. Они, чёрт возьми, чуть не расстались с

жизнями, — Джадд снова замолчал. — Иногда, некоторым детям нужно помогать с их обучением

на ошибках.

Джадд не повышал голоса. Он даже не выглядел сердитым. Но вдруг я ясно поняла, что

могу не захотеть «помощи», о которой говорил Джадд.

— Это я виноват, — голос Дина очень походил на голос Джадда, и я поняла, что

некоторыми манерами он тоже походил на человека постарше. — Майкл и Кэсси поехали со мной

только потому, что не хотели пускать меня одного.

— Это правда? — спросил Джадд, оглядывая нас родительским взглядом — глядя на

ребенка вот так, родители как бы напоминали, что когда-то они меняли ему подгузники, так что

они с легкостью поймут, врет он или нет.

— Я должен был сделать это, — больше Дин ничего не сказал. Джадд скрестил руки на

груди.

— Может и так, — предположил он. — Но я бы посоветовал тебе придумать отговорку

получше за ближайшие пять секунд, потому что она тебе понадобится.

Я услышала стук каблуков, и через миг в дверном проеме за спиной Джадда появилась

агент Стерлинг.

— Внутрь, — рявкнула она. — Прямо сейчас.

Мы зашли в дом. Отлично у нас получилось не попасться. Стерлинг повела нас в офис

Бриггса и указала на диван.

— Сядьте.

Я села. Дин сел. Майкл закатил глаза, но всё же присел на быльце дивана.

— Это Дин виноват, — торжественно заявил Майкл. — Он должен был сделать это.

— Майкл! — сказала я.

— Знаете, где сейчас Бриггс? — я не ожидала от агента Стерлинг такого вопроса. Я начала

гадать о том, как местоположение Бриггса могло быть связанно с этим разговором, с тем, что мы

сделали. Может он искал нас где-то там? Или встречался с директором?

— Бриггс, — напряженно сказала агент Стерлинг, — сейчас в полицейском участке округа

Уоррен, встречается с человеком, который считает, что знает кое-что об убийстве Эмерсон Коул.

Просто сегодня утром сын серийного убийцы навестил его мать, и мистер Симмс считает, что

мальчик может быть вспыльчивым, — она сделала паузу. — А в подтверждение этого, у него есть

синяк на шее.

Кристофер Симмс доложил о Дине в полицию? Такого я не ожидала.

— К счастью, — продолжила агент Стерлинг, вот только это слово прозвучало скорее как

обвинение, — Бриггс попросил местную полицию сообщать ему обо всём, связанном с этим

делом, так что заявление принял он сам. Он всё ещё там, собирает показания. А, как оказалось,

Кристоферу есть о чём рассказать — о Дине, обо всех остальных, об отношениях его матери с

Дэниелом Рэддингом. Он самый настоящий источник информации.

— Он водит черный грузовик, — я не отводила взгляда от своих рук, но не удержалась и

заговорила. — И он связан с Дэниелом Рэддингом. Его мать постоянно его упрекает. Когда мы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература