же знаете. Но клеймо — клеймо никогда не исчезнет, не так ли? Мой инициал будет выжжен в
вашей плоти до конца вашей жизни. Вы ещё чувствуете запах обожжённой кожи? Чувствуете?
— Нет, — сказала агент Стерлинг, присаживаясь. К моему удивлению, она опустила
воротник рубашки, показывая шрам.
Рэддинг полуоткрыл рот.
— Поправка, — прокомментировал Майкл, — есть две вещи, которые могут выбить из
Дэниела Рэддинга настоящие эмоции.
Я не так хорошо разбиралась в эмоциях, как это делал Майкл, но я тоже видела это —
убийца мысленно напевал «аллилуйя».
Агент Стерлинг коснулась буквы на своей груди. Впервые она полностью контролировала
этот допрос. Он должен был заметить сталь в выражении её лица, но не заметил.
— Это не ваш инициал, — сказала она, чуть громче шепота. — Это инициал Дина. Мы
знали, что вы слушаете. Мы знали, что вы придете, чтобы проверить, как он справился, и только
так вы бы поверили в то, что у него нет скрытых мотивов, — её пальцы ещё раз скользнули к «Р».
— Я сказала ему сделать это. Я умоляла его, я заставила его пообещать, и он сдержал обещание —
не важно, как больно ему было и как это сейчас преследует его — он сделал это. И это сработало.
— Нет.
— Вы поверили в обман. Вы доверяли ему, потому что хотели верить, что в вашем сыне не
было ничего от его матери. Что он был таким, как вы.
Стерлинг расправила рубашку.
— Я не сбежала, Дэниел. Дин отпустил меня. Он прикрывал меня.
— Вы лжете, — Рэддинг едва смог выдавить эти слова сквозь стиснутые зубы.
— Он говорил мне быть осторожной с вами. Но я не послушалась. И когда я пришла без
подмоги, когда вы поймали меня — он видел это. У него был план, и он выполнил этот план
любой ценой, — она улыбнулась. — Вы должны гордиться. Он так же гениален, как вы,
достаточно умен даже для того, чтобы обхитрить старого доброго папочку.
Рэддинг бросился на агента Стерлинг, но она уклонилась, и цепи не дали ему дотянуться.
— Как собака на привязи, — сказала она.
— Я убью тебя, — голос Рэддинга потупился, но это были не пустые слова — совсем нет.
— Ты понятия не имеешь о том, на что я способен. Даже не догадываешься.
Стерлинг не ответила. Она вышла из комнаты и экран погас.
— Вы попросили Дина заклеймить вас? — Лия заговорила первой.
— Рэддинг должен был поверить в то, что Дин убьет меня, в то, что за ним не стоит
приглядывать, — Стерлинг взглянула на Лию. — Иногда приходится делать то, что нужно, чтобы
выжить.
Лия знала это — как знали это и Дин с Майлом. Я подумала о Слоан, считающей дырочки в
душевом трапе, одержимо работающей по ночам, и о себе, говорящей Лок, что я убила свою мать
— я отвлекла её, чтобы Майкл смог убить её.
— Проехали, — сказала Лия. — Я пойду посмотрю, как там дела у Слоан, — она не хотела
говорить о выживании, и я запомнила это, на будущее. Решив, что я тоже не против побега, я
последовала в подвал вслед за Лией. Мы обнаружили Слоан сидящей посреди фальшивого фойе в
окружении карт и географических атласов.
— Что-нибудь нашла? — спросила я.
Слоан подняла голову от карт, но её глаза не фокусировались на нас. Она застряла в
размышлениях, рассчитывая что-то. Её мысли заглушали нас.
Лия легонько ткнула её ногой. Слоан вынырнула из своих размышлений и взглянула на
Лию.
— Географическое профилирование на удивление неудовлетворяющее, — сказала она,
звуча почти раздраженной. Она разложила бумаги перед собой и жестом приказала нам
посмотреть поближе. Я опустилась на колени.
— Большинство убийц выслеживают жертв не дальше определенного расстояния от их
дома, — Слоан указала на изображенных на карте круга с разными центрами.
— Эмерсон Коул. Профессор Фогл. Трина Симмс. Домик Фогла находится в трех часах
езды от Колониального Университета, который, в свою очередь, в трех часах езды от Броукен
Спрингс.
Вместе три точки на карте напоминали кусок пирога.
— Даже если задать радиус от двух до трех часов езды, наложение областей крохотное.
— Разве это не хорошо? — рискнула спросить я. — Чем оно меньше, тем меньше
территория для поисков.
— Но дело не только в этом, — сказала Слоан. — На этом крохотном кусочке карты только
одно место бросается в глаза.
Лия заметила его прежде, чем я.
— Тюрьма, где держат отца Дина.
— В этом есть смысл, — сказала я. — Рэддинг отдает приказы. Рэддинг — центральная
фигура в этом деле.
— Но это мы и так знали! — Слоан почти кричала. Она прикусила нижнюю губу, и я вдруг
поняла, какой беспомощной она себя чувствовала, сидя здесь, внизу: совсем одна, она не может
ничего изменить, не важно, сколько раз она проведет расчеты.
— Эй, — я уцепилась за её руку, помогая ей встать. — Пойдем, доложим обстановку агенту
Стерлинг.
Слоан, кажется, хотела поспорить, но Лия опередила её.
— Дело всегда в деталях, — ласково сказала она Слоан. — Десяток секунд, крохи
информации — никогда не знаешь, что существенно поможет делу.