Читаем Вторая могила слева полностью

- Говори мне правду, - настаивала она, чуть не впечатав меня в лобовое стекло. Классные же у нее тормоза. – Я серьезно, Чарли. Мертвые по пятам за тобой ходят, но я не хочу, чтобы они ошивались у меня в машине. И ты чертовски плохо врешь.

- Ничего подобного. – Меня почему-то обидели ее слова. – Я отличный лжец. Спроси моего дантиста. Он клянется, что я регулярно пользуюсь зубной нитью.

Подъехав к одной из колонок, она еще раз посмотрела на меня. Тяжелым взглядом. Как тюремному надзирателю цены бы ей не было.

Превратив обычный вздох в представление, достойное Бродвея, я сказала:

- Честное слово, Кук, на заднем сиденье нет никаких мертвых.

- Значит, есть в багажнике. В багажнике труп, да?

Забавно было слышать панические нотки в ее голосе. Пока она не вылетела из машины на улицу.

- Да нет же, - проворчала я, вылезая наружу, - нет там никого.

Указав на свой белый «таурус», Куки одарила меня обвиняющим взглядом.

- В багажнике мертвое тело, - сказала она утвердительно. И громко. Достаточно громко, чтобы услышал коп, который сидел с опущенным стеклом в машине рядом с нашей.

Я закатила глаза. Конец октября! На кой черт опускать стекла? Когда он открыл дверь машины и выпрямился во весь рост, я уткнулась лицом в ладонь. Слава богу, хоть в свою. Этого не должно было случиться. Если я еще раз позвоню дяде, детективу полиции Альбукерке, посреди ночи с просьбой вытащить меня из очередной перебранки со случайным копом, которые я время от времени устраиваю, он меня убьет. Сам говорил. Ножом для чистки апельсинов. Не знаю, правда, почему именно им.

- Какие-то проблемы, леди? – поинтересовался офицер.

Взгляд Куки стал мрачнее тучи.

- Почему бы тебе не сказать ему, что в багажнике нет трупа, а?

- Да ладно тебе, Кук…

В ожидании ответа она уперлась руками в бока. Я повернулась к Грязному Гарри [2] .

- Послушайте, офицер О. Вон, - обратилась я к нему, глянув на бейдж с именем, - я понимаю, то, что говорит Куки, звучит не очень, но уверяю вас, она выражается фигурально. Мы бы никогда не с-стали… - Я снова глянула ему в лицо. Губы высокомерно поджаты, и у меня по позвоночнику проползло не очень приятное чувство узнавания. В духе «Оно» Стивена Кинга. – А вы случайно не родственник Оуэна Вона?

Губы копа совсем превратились в одну тоненькую линию.

- Я и есть Оуэн Вон.

И снова здравствуйте. По известным только ему причинам Оуэн Вон пытался убить меня в старших классах. Переехать на джипе. Позже он признался полиции, что хотел всего лишь меня покалечить, но отказался объяснить почему. Наверное, я где-то перешла ему дорогу, но так и не узнала, чем так ему насолила.

Я решила сохранять хладнокровие. Ни к чему бросать ему в лицо напоминания о криминальных случаях из прошлой жизни. Пора забыть давние обиды. Тем более что у него пушка есть, у а меня нет.

Улыбнувшись, я толкнула его в плечо, словно мы с ним старые друзья.

- Давненько не виделись, Вон.

Не сработало. Он напрягся, около секунды изучал место, где только что был мой кулак, потом опять посмотрел мне в лицо и сосредоточился на глазах, словно мечтал только об одном – увидеть, как их покидает жизнь.

Мне стало неловко.

А потом я вспомнила, что в старших классах он дружил с Нилом Госсетом. Совсем недавно мы с Нилом возобновили знакомство, и я сочла удачной мыслью воспользоваться этой информацией, чтобы растопить глыбу льда, в которой заморозили Вона.

- А знаешь, на днях я пересеклась с Нилом. Он теперь заместитель начальника тюрьмы в Санта-Фе.

- Я знаю, где сейчас Нил, - чистейшее презрение в его голосе было чересчур прозрачным. – Я знаю, где сейчас все вы. – Он наклонился ко мне. – Даже не сомневайся.

Целую минуту я переваривала шок, пока он шагал к своей патрульной машине. Куки тоже смотрела на него с приоткрытым ртом, пока он не выехал с заправки.

- Он даже багажник не проверил, - промямлила она.

- Только мне так кажется, - начала я, глядя на исчезающие задние фары его автомобиля, - или тут действительно произошло что-то в духе чокнутых маньяков?

- Что, черт побери, ты ему сделала?

- Я? – Я положила руку на грудь, чтобы продемонстрировать, как сильно ранили меня ее слова. – Почему ты всегда считаешь, что во всем виновата я?

- Потому что так и есть.

- Чтоб ты знала, в старших классах этот человек пытался раскатать меня по асфальту. На джипе.

Куки повернулась ко мне со скептическим выражением лица.

- Ты когда-нибудь думала переехать в другую страну?

- Вообще-то, да.

- Багажник. Труп. – Она вернулась к машине и открыла крышку багажника.

Я наклонилась и закрыла крышку, пока мертвый парень меня не заметил.

- Так и знала! – Куки отпрыгнула на пару шагов. – В багажнике труп!

Я несколько раз прижала к губам указательный палец, чтобы она говорила потише, а потом зашипела, как алкаши в барах для одиночек:

- Нет там никакого трупа. Там мертвый парень. Чувствуешь разницу? И если он поймет, что я его вижу, то начнет приставать с просьбами выяснить, как его убили, и расхлебать за него тонны всякого дерьма.

Внезапно ее лицо загорелось обвинительным приговором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Дэвидсон

Похожие книги