Читаем Вторая рота полностью

– Ты же сказал, он в засаде! – Теперь от Смалькова перепало

Кабану.

– Да я запарился тут вас ждать! – стал оправдываться Гунько. –

Тем более что в шалаше и не было никого!.

Пока они спорили, Папазогло стал осматривать окрестности

вокруг шалаша. Он потрогал ладонью кострище и определил, что его

погасили не позже полутора часов назад.

За это Гунько тут же назвал его Шерлоком Холмсом, на что,

Папазогло, впрочем, не обиделся.

– По крайней мере – не уголовники, – объявил Гунько. – Смотрите,

чѐ нашѐл…

И он продемонстрировал бойцам обломок пилочки для ногтей и

расчѐску, в зубцах которой застряло несколько длинных локонов.

– Вряд ли зэки с такими патлами ходят, – пояснил он свою

догадку. – Да и пилочкой для ногтей решѐтку не перережешь!

– Это где… в шалаше было? – спросил Смальков.

– Ага… Так что… если тут кто-то и ночевал… То им тут было очень

весело…

– Ясно! – сделал вывод Смальков и хрипло скомандовал: – Все на

исходную!

207

Взвалив на плечи тяжѐлые автоматы, бойцы двинулись в

указанном командиром направлении.

Но буквально через час испытание повторилось – Зубов наткнулся

в лесу на двух подозрительных мужчин в телогрейках, которые тащили

с собой четыре огромные корзины, накрытые тряпицами. По виду они

были похожи на грибников, но это ещѐ предстояло проверить.

Расставив бойцов вокруг поляны, на которой перекуривали

«грибники», капитан Зубов, переложив пистолет из кобуры в карман

брюк, вышел на полянку и направился прямиком к неизвестным.

– Здорово, мужики! – улыбаясь, сказал он.

– Здорово! – угрюмо ответили субъекты, коротко переглянувшись.

– Чѐ, грибы, ягоды? – кивнул на корзины капитан.

– Грибы…

– М-м-м… А чѐ за грибы? – Зубов стал подходить поближе к

корзинам.

– Да так… опята…

– Опята?! – восхитился капитан. – Что, серьѐзно?.

– Да-а… Их тут полный лес! – подтвердил один из мужиков,

отодвигая корзины подальше от Зубова. – За три часа, считай, два мешка

нарезали… А у вас что, учения?

– Ну, типа того… Чего-то я в этих опятах не разбираюсь… Где

нормальные, где ложные? Как они хоть выглядят?

Зубов попытался заглянуть в корзинку, но мужики резко

повскакивали с мест и оттолкнули его. Капитан едва удержался на

ногах. Падая, он зацепил ногой одну из корзин. Она перевернулась, и на

землю высыпались большие жѐлтые корнеплоды, похожие на

огромную репу.

Мужики бросились бежать, но отход им перекрыл прапорщик

Шматко, который вышел из кустов с автоматом наперевес и заорал

нечеловеческим голосом:

208

– Стоять! Суки!. Все на землю!. Перестреляю к ядрѐной фене!.

Мужики сразу поникли и сдались на милость победителей.

– Товарищ старший прапорщик… Вы когда закричали, я сам чуть

на землю не грохнулся… – рассказывал Лавров, живописуя картину

задержания расхитителей корнеплодов. – Вы ж так их и перестрелять

могли.

– Не мог… – самодовольно ответил прапор, – это так, для понту…

Сразу ж был видно, что никакие это не зэки…

– А что это у них в корзинах было? – продолжал сыпать

вопросами Лавров.

– Ай… Не знаю я! Гигантская редиска какая-то…

– Это турнепс был… – с видом знатока и любителя корнеплодов

заявил Папазогло. – У моей бабки в деревне целое поле засеяно… В

основном скотину кормят… Но мне и самому нравится…

– Точно! – Вся картина сразу стала ясна Шматко. – Тут же за

дорогой – колхозное поле… Они, значит, надѐргали, надѐргали… И в

деревню шли… А тут мы!

– Ага!. Перекрыла налаженный маршрут по поставке турнепса в

Рогачѐво! – стебанулся Лавров.

– Контрабандного турнепса! – поддержал его прапорщик.

– Ага! – громко заржал Лавров. – В натуре…

– Тут, кстати, – заметил прапорщик, – до этого Рогачѐва пара

километров осталась!

– А нас оттуда заберут, или мы обратно тоже пешком пойдѐм? –

спросил прапорщика Папазогло.

– Вообще-то обещали «Урал» прислать, – сказал Шматко. –

Только, кажись, сядут не все! Первая рота тоже ж в деревню идѐт… По

тому берегу… Кто раньше придѐт, тот и поедет!

– Так, может, поднажмѐм? – предложил Лавров. – Лучше в деревне

лишний час потусоваться, чем потом весь день булки по лесу мять…

209

– Правильно мыслишь, Шарапов! – сказал прапорщик и потрепал

Лаврова по плечу.

Они ускорили темп движения.

А Медведев упорно продолжал «лечить» Сокола, который всѐ

никак не мог простить приятеля.

– …Ты пойми, я ж не конкретно твою Варю имел в виду… я –

априори… – горячо доказывал он. – Варька твоя как раз, может, и

исключение из правил… Но любое исключение правило только

подчѐркивает!

– Тихо! – Соколов замер на месте и прислушался.

– Что такое? – не понял Медведев и тоже остановился.

– Слышишь? Говорят…

Действительно, из-за кустов по ходу движения бойцов доносился

негромкий разговор. Медведев снял с плеча автомат и аккуратно

сдвинул предохранительную планку вниз. Сокол сделал то же самое.

Приготовив оружие, они двинулись вперѐд, осторожно раздвигая перед

собой густой колючий кустарник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза