Читаем Вторая жизнь Элизабет полностью

И было там столько, что суд признал герцога Сайма виновным и приговорил к тюремному заключению сроком на пять лет. К сожалению, большего добиться не удалось.

Пока высший свет отходил от последних событий, король готовился к последствиям. Он был уверен: как только аристократы поймут, что произошло, они начнут действовать.

Иногда он думал, что зря все это затеял, ведь шаткий мир все-таки лучше войны. Однако в последние годы он стал замечать, что высшее общество позволяет себе все больше и больше. Они перестают выполнять свою исходную задачу.

В самом начале аристократия была создана только для того, чтобы стать опорой королю. Но со временем королевский двор стал считать, что именно он вершина страны, а правитель – всего лишь некто вроде смотрителя замка. То есть человек, должный прислуживать аристократам. Конечно, все еще не зашло непоправимо далеко, но дело шло к тому.

Мать Элизабет, казалось, не сильно расстроилась, что ее мужа посадили. Особенно когда узнала причину его заключения. Больше всего ее волновало, кто будет следить за замком и всеми фермами. Сама она этим заниматься не планировала, так как ничего не понимала в этом. Да и не хотела понимать.

Гвеннит после суда нашипела на Лизу, обвинив ее во всех бедах семьи, а после возвращения в замок закрылась в своей комнате, то ли изображая из себя обиженную всеми, то ли пытаясь дать себе время на обдумывание ситуации.

– Сестра?

– Может быть, ты возьмешься за это? – Иоланта беспомощно и просительно посмотрела на Лизу.

На самом деле, Элизабет подозревала, что так и будет. Конечно, у нее была надежда, что ей не придется взваливать на себя заботу обо всем хозяйстве.

– Я… – начала она, намереваясь согласиться. В конце концов, это ведь не навечно, всего на пару лет.

Потом отчим выйдет, и она сможет передать все в его руки со спокойной душой. Все-таки ей не хотелось, чтобы ее семья, пусть и вот такая, рухнула в яму из-за отсутствия контроля. Хотя, наверное, не стоит себя обманывать. После того как отчим выйдет, родители, вероятнее всего, разведутся и поделят состояние.

– Я знаю хорошего управляющего. Он может присматривать за всем до тех пор, пока ваш муж, миледи, не выйдет на свободу, – перебил Элизабет Беорн, который напросился с ней под тем предлогом, что обязан своими глазами увидеть документы, хранящиеся в доме Нестора Виллоу. Мало ли, вдруг они что-нибудь во время расследования пропустили.

– Правда? – Иоланта, стоило Аэлмару заговорить, сразу же переменилась.

Лиза с удивлением посмотрела на слегка апатичную мать, которая при взгляде на графа будто оживала, как благоухающий цветок. Менялось буквально все, словно в одно мгновение человек стал кем-то другим.

– Управляющий – это хорошо, – согласилась она.

Вопрос был закрыт. Элизабет не была полностью согласна с таким поворотом, но находила это решение вполне удачным. Но ее волновало кое-что еще.

– Может быть, ты поедешь со мной? – спросила она, опасаясь, что Гвеннит может продолжить начатое.

– Нет, – уверенно ответила Иоланта.

– Но почему? Я волнуюсь, мама.

– В детстве я жила в доме, который теперь принадлежит тебе. Мне там не понравилось. Кроме того, после стольких лет сад там, наверное, в ужасном состоянии.

Элизабет даже слегка онемела от удивления. Она никак не могла понять, как можно ценить свою безопасность ниже комфорта.

– Мама, но тут небезопасно, – попыталась она еще раз достучаться до ее сознания.

– Не говори ерунды, – отмахнулась Иоланта. – Это все вина Нестора. Как только он выйдет на свободу, мы разведемся. Гвеннит просто попала под его дурное влияние. Тем более не она ведь подсыпала мне этот порошок.

– Но…

– Элизабет, – перебила ее женщина. – Нужно уметь прощать близких людей.

Когда Иоланта сказала это, Лиза внезапно ощутила легкую неловкость. И не за свое поведение, нет, просто ей вдруг показалось, будто мать сейчас озвучила не то, о чем на самом деле думала, а просто произнесла фразу из какой-нибудь книги. Прозвучало это насквозь фальшиво.

– Ты уверена? – попробовала она все-таки еще раз. – Мы можем нанять садовника. Он быстро разберется с садом. Я отдам тебе лучшую комнату. Тебе не нужно будет ничего делать. Мы перевезем твою коллекцию книг и заберем всю мебель из комнаты.

Иоланта на короткий миг задумалась, окинула спальню взглядом, но потом уверенно покачала головой.

– Нет, я не хочу отсюда уезжать. Этой мой дом, я к нему привыкла. А сейчас я бы хотела отдохнуть. После всего случившегося я все еще чувствую слабость и сонливость.

Лизе пришлось смириться. Она не могла насильно увести вполне здорового, взрослого и самостоятельного человека из его собственного дома.

– Не расстраивайтесь, миледи, – попытался успокоить ее Беорн. – Ваша мать в чем-то права. Я не думаю, что Гвеннит Виллоу станет ей вредить. Пока ваш отчим находится в заключении, ей ничего не грозит.

Лиза расстроенно кивнула. Она понимала, что слова графа логичны, но все равно слегка беспокоилась. Может быть, ей самой следует остаться в этом замке? Хотя бы еще на год. Нужно подумать над этим.

– Вы закончили здесь? – спросила она у него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература