Читаем Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов полностью

Ко всему прочему, очень глубоко огорчил меня Ваш поступок с письмом Туринцева[1175]. В равной степени огорчил и за Вас, и за себя, и за этого старика, товарища моего отца; как я могла с таким легкомыслием бросить на потребу вашему любопытству то, что к любопытству не имеет ни малейшего отношения и оглашению на подлежит! Остается добавить по т. Михайлову: «нечистый попутал». Теперь авось не попутает. Письмо же прошу вернуть немедленно. Ему все же место в цветаевском архиве, а не в Вашей — пока что — кунсткамере!

Будьте здоровы — и разумны. Привет родителям.

Ваша А. Э.

14

21 июля 1968 г.

Милая Аня, доехали мы, стиснутые в «Москвиче» (Татьяна Леонидовна, Павел Иванович, их знакомая и я) со всеми нашими сумками, вполне благополучно — дождь лил как из ведра (выехали в 8 ч. утра — «Вы сами съчинили»?) <так! — Т. Г.> и в Тарусе льет беспросветно. Говорят, пошли грибы — единственные, кого такая погода вдохновляет. А. А. сегодня, в воскресенье, отправляется в Москву, а из Москвы на рассвете в Прикарпатье вместе с приятельницей; Бог дал бы им хорошую погоду и к погоде всё остальное хорошее! Углич встает в памяти, как Китеж, очищенный от «экскурсионной» обстановки. Если погода будет сносной, приезжайте по грибы, но боюсь, что «осадки» Вам осточертели и в Москве их легче переносить. Большой привет маме, целую!

Ваша А. Э.

15

30 июля 1968 г.

Милая Аня. Сегодня утром позвонила Нина Гордон — что приезд нашей приятельницы не состоится по болезни, видимо, откладывается на неопределенный срок; так что не удивляйтесь, что я не появлюсь в Москве, как собиралась, и, соответственно, не позвоню. Получила письмецо (Вы, очевидно, тоже!) от В. Н. Орлова, он дает в ленинградский «День поэзии» те самые слабые стихи о «тройке и гитаре»[1176] и рассчитывает на «Световой ливень» со своим предвареньем в московском «Дне поэзии» (говорит, что «врез» был ему заказан Сурковым[1177]). Неужели оба «Дня» будут украшены именно слабыми стихами? Хорошую погоду Вы увезли, а Татьяна Леонидовна привезла стойкое ненастье — впрочем, грибное. Приезжайте, когда захотите, и будьте здоровы. Привет родителям!

Ваша АЭ.

Пришлите адрес Гончарши, пожалуйста!

Напишу ей несколько ласковых.

16

3 августа 1968 г.

Милая Анечка, письмо Ваше получила, за которое благодарю, а ответ карябаю в ожидании Вики и Мики, которых жду то ли к обеду, то ли к ужину, то ли к чаю — от пяти до шести; будет выдаваться юная картошка, появившаяся в магазине по 25 коп. кило, грибули жареные, остатки Вашей колбасы и милюковских птифуров, превратившихся в бесполезное ископаемое, а также варенье нового урожая; а назавтра приглашена на Евгении Михайловны день рожденья — стукнет 73 — так что светская жизнь бьет ключом, хоть и не в Арагви. У тетки будет собран весь цвет ейной семьи: помимо польской сестры я увижу 75-летнюю кузину из Обнинска, 78-летнего кузена из Москвы, некоего ученого агронома с поэтической фамилией Уринсон, состоящего с кем-то из них в свойстве — и еще приедет Инна Цветаева, которую в Англию не пустили; из довольно объемистой группы отставку дали только двоим — кто второй — не знаю, наверное, тоже порядочный человек.

4 августа. Продолжаю, и даже сидя на ступеньке крыльца, которое изредка освещается солнцем, проскакивающим между «мчатся тучи, вьются тучи»[1178]. Вообще-то потеплело, но как-то середка на половинку — с утра довольно мило, во второй половине дня — серьезная гроза с очередным мини-похолоданием. Кстати, говорят, что грибы-колосники кончились — последняя очередь белых ожидается в конце августа. Итак, вчера были Вика с Мишей, хотя считается, что Вика себя очень плохо чувствует и все время рвется и тошнится, оказалось, к моему большому удовольствию, что аппетит ее ничем не омрачен, и усидели они, на доброе здоровье, всё, что было на столе, исключая солонки и столешницы. Обменивались опытом в смысле — кто как проживал и переживал в Мордовии, недалече от обители Серафима Саровского[1179]; что в мое время работали погуще, а хлебали пожиже. Вот он (не Серафим, а Михаил!) и сохранился таким крепышом. Принесли «Простор» — но только почитать, т. к. из редакции ни одного № не получили. Публикация выглядит утло — не прокомментировано ни в коей мере, а именно эти стихи очень нуждаются в комментариях; предваренье же пляшет вокруг известного письма МЦ к Маяковскому[1180], которое приводится полностью. О, эти предваренья! О, храмы Божьей Матери на Цитатах!

Вообще же жизнь течет более или менее мирно, но как-то чересчур быстро: дни пролетают — только шумоток стоит, и всё к зиме ближе. Котишка растет и уже глядит: пока что мир для него серый, пушистый и пахнет молоком. Мама круглыми сутками моет его и стирает, и почти не вылезает из семейной картонки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары, дневники, письма

Письма к ближним
Письма к ближним

«Письма к ближним» – сборник произведений Михаила Осиповича Меньшикова (1859–1918), одного из ключевых журналистов и мыслителей начала ХХ столетия, писателя и публициста, блистательного мастера слова, которого, без преувеличения, читала вся тогдашняя Россия. А печатался он в газете «Новое время», одной из самых распространенных консервативных газет того времени.Финансовая политика России, катастрофа употребления спиртного в стране, учеба в земских школах, университетах, двухсотлетие Санкт-Петербурга, государственное страхование, благотворительность, русская деревня, аристократия и народ, Русско-японская война – темы, которые раскрывал М.О. Меньшиков. А еще он писал о своих известных современниках – Л.Н. Толстом, Д.И. Менделееве, В.В. Верещагине, А.П. Чехове и многих других.Искусный и самобытный голос автора для его читателей был тем незаменимым компасом, который делал их жизнь осмысленной, отвечая на жизненные вопросы, что волновали общество.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Елена Юрьевна Доценко , Михаил Осипович Меньшиков

Публицистика / Прочее / Классическая литература
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов
Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов

Марину Цветаеву, вернувшуюся на родину после семнадцати лет эмиграции, в СССР не встретили с распростертыми объятиями. Скорее наоборот. Мешали жить, дышать, не давали печататься. И все-таки она стала одним из самых читаемых и любимых поэтов России. Этот феномен объясняется не только ее талантом. Ариадна Эфрон, дочь поэта, сделала целью своей жизни возвращение творчества матери на родину. Она подарила Марине Цветаевой вторую жизнь — яркую и триумфальную.Ценой каких усилий это стало возможно, читатель узнает из писем Ариадны Сергеевны Эфрон (1912–1975), адресованных Анне Александровне Саакянц (1932–2002), редактору первых цветаевских изданий, а впоследствии ведущему исследователю жизни и творчества поэта.В этой книге повествуется о М. Цветаевой, ее окружении, ее стихах и прозе и, конечно, о времени — событиях литературных и бытовых, отраженных в зарисовках жизни большой страны в непростое, переломное время.Книга содержит ненормативную лексику.

Ариадна Сергеевна Эфрон

Эпистолярная проза
Одноколыбельники
Одноколыбельники

В мае 1911 года на берегу моря в Коктебеле Марина Цветаева сказала Максимилиану Волошину:«– Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.…А с камешком – сбылось, ибо С.Я. Эфрон, за которого я, дождавшись его восемнадцатилетия, через полгода вышла замуж, чуть ли не в первый день знакомства отрыл и вручил мне – величайшая редкость! – генуэзскую сердоликовую бусу…»В этой книге исполнено духовное завещание Ариадны Эфрон – воссоздан общий мир ее родителей. Сложный и неразрывный, несмотря на все разлуки и беды. Под одной обложкой собраны произведения «одноколыбельников» – Марины Цветаевой и Сергея Эфрона. Единый текст любви и судьбы: письма разных лет, стихи Цветаевой, посвященные мужу, фрагменты прозы и записных книжек – о нем или прямо обращенные к нему, юношеская повесть Эфрона «Детство» и его поздние статьи, очерки о Гражданской войне, которую он прошел с Белой армией от Дона до Крыма, рассказ «Тиф», где особенно ощутимо постоянное присутствие Марины в его душе…«Его доверие могло быть обмануто, мое к нему остается неизменным», – говорила Марина Цветаева о муже. А он еще в юности понял, кто его невеста, первым сказав: «Это самая великая поэтесса в мире. Зовут ее Марина Цветаева».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Лина Львовна Кертман , Марина Ивановна Цветаева , Сергей Эфрон , Сергей Яковлевич Эфрон

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг.
Великая княгиня Елисавета Феодоровна и император Николай II. Документы и материалы, 1884–1909 гг.

Книга представляет собой собрание уникальных документов, многие из которых публикуются впервые. Она посвящена истории взаимоотношений императора Николая II и великой княгини Елисаветы Феодоровны, начиная с 1884 г. и до открытия Марфо-Мариинской обители в 1909 г. Предлагаемый свод материалов поможет по-новому увидеть многие стороны жизни и служения последнего Русского Царя, Великой Матушки и их ближайших родственников. Исторические события конца XIX — начала XX в. предстают в изображении их главных участников.Для специалистов и всех интересующихся отечественной историей.

Андрей Борисович Ефимов , Елена Юрьевна Ковальская , Коллектив авторов -- Биографии и мемуары

Биографии и Мемуары / Публицистика / Эпистолярная проза / Прочая документальная литература / Документальное