Читаем Вторники в замке полностью

– Ох, Лайла! – воскликнула Селия, остановившись посреди длинного коридора. – Лайла, это ужасно! Я была в тронном зале, вошли принц Хелш и вэрвинский посол, они ругались друг с другом, и я спряталась и записала то, о чем они говорили, и у меня нет сомнений, что они хотят убить Рольфа! – При последних словах она всхлипнула.

– Что?! Селия, это невозможно! Откуда тебе вообще известно, о чем они говорили? Принц Хелш почти не владеет слейнским.

Селия протянула сестре вэрвинский разговорник:

– Помнишь, он лежал в Подзорной башне? Я записала слова, которые все время повторяли эти двое, а позже нашла их в разговорнике. Они говорили «наследник», то есть наследник трона, а еще употребляли слово, которое означает «покушение». – Девочка судорожно вздохнула.

Лайла пристально посмотрела на слова, нацарапанные Селией на клочке пергамента, а потом сама отыскала их в разговорнике. В мерцающем свете факелов стало видно, что лицо ее смертельно побледнело.

– Надо поскорей найти Рольфа, – сказала она. – И сержанта Эйвери.

Глава 9

Но когда они нашли Рольфа, оказалось, что он не видит никаких причин для беспокойства.

– Вэрвинцы вечно замышляют какие-нибудь покушения, – легкомысленно заявил он. – Сегодня на меня, завтра на Лулата – чего еще от них ожидать?

– С Лулатом тоже не все просто, – сказала Лайла. – Он сообщил Селии, что его комнаты со времени приезда стали красивее и уютней.

Селия изумленно воззрилась на нее. Всего лишь несколько минут назад Лайла отмахнулась от ее сообщения, как от надоедливой мухи.

Она хотела уже возмутиться, но перехватила виноватый взгляд сестры.

– У меня было время обдумать твои слова, – пояснила Лайла. – Действительно, то, что комнаты Лулата изменились в лучшую сторону, довольно странно, и это требует нашего внимания. Но мы не можем всей оравой ввалиться в покои принца и заявить, что нам нужно их осмотреть! – Она повернулась к Рольфу. – А как нам убрать из замка Хелша и всех его подручных?

– Этим, – сказал Рольф, – безусловно, следует заняться прежде всего.

– Хоть ты и не боишься, что вэрвинцы попытаются тебя убить? – раскрасневшись, уточнила Лайла.

Селия не могла понять, шутит сестра или говорит всерьез. Сама она больше всего на свете хотела, чтобы Рольф не выказывал ни малейшего страха, чтобы заверил ее – дескать, все в порядке и им ничего не грозит. В то же время Рольфу было бы крайне неразумно не бояться вэрвинцев. Они опасны, особенно принц Хелш, и Селия нисколько не сомневалась, что еще до конца этой недели они сделают попытку расправиться с Рольфом.

– Девочки, – проговорил Рольф и, обняв сестер за плечи, повел их через замковый двор. – Даю вам слово, что расскажу обо всем этом сержанту Эйвери. И в ваше отсутствие шагу не ступлю без охраны.

– Нет, не так! – возразила Лайла и, стряхнув с плеча его руку, вновь повернула к караульному помещению. – Ты и шагу не ступишь без охраны даже в нашем присутствии!

– Ну ладно, – покладисто согласился Рольф.

Селия уже собиралась спросить, боится он покушения или все-таки нет, – ведь брат так и не ответил на этот вопрос. Собиралась, однако прикусила язык. С упавшим сердцем она поняла, что Рольф боится… а иначе бы он не повернул и не пошел в караульное помещение вслед за Лайлой.

Они отыскали сержанта Эйвери и договорились, что Рольфа будут посменно сопровождать два охранника. Сержант предложил, чтобы его люди охраняли также Селию и Лайлу, и Рольф тотчас выразил горячее согласие. Зато его сестры переглянулись без малейшего восторга: только телохранителей им и не хватало! Как прикажете Селии привольно бродить по всему замку, если за ней повсюду будет топать вооруженный громила? Да и Лайла, насколько было известно Селии, не прочь время от времени побыть наедине с Постреллом.

Впрочем, сейчас Пострелла в замке нет. Как и обещал, он уехал на следующее утро после поминальной службы. Вначале он хотел опросить пастухов, которые живут в окрестностях перевала, – вдруг они видели или слышали что-то важное, потом собирался отправиться в Академию – вдруг там знают, как с помощью волшебства отыскать Брана. Селия была уверена, что Пострелл вернется с важными вестями. Просто никто из них пока не знает, когда именно это случится.

– Ах, скорей бы вернулся Пострелл! – вырвалось у Лайлы, когда они вышли из казармы.

Селия схватила ее за руку:

– Я как раз подумала об этом!

Рольф воздел руки к небесам.

– Да что в нем такого, в этом Пострелле? То есть он, конечно, хорош собой, но чтобы вы обе… да еще все девицы в поселке…

– Что «все девицы в поселке»? – удивилась Селия.

Лайла залилась румянцем:

– Рольф! Пострелл отправился разузнать, что на самом деле произошло с нашим братом, с отцом и мамой! Это все, что я имела в виду, и Селия, безусловно, тоже.

– А что же еще я могла иметь в виду? – Селия озадаченно посмотрела на брата.

– Ну да, конечно! – фыркнул Рольф и дернул Селию за локон. – Ничего, Сел, в один прекрасный день ты взглянешь на Пострелла и подумаешь: «В жизни не видела более потрясающего парня!» Словом, то, что уже думают о нем все девушки, которые хоть раз на него взглянули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей