Читаем Второе лето Союза «Волшебные штаны» полностью

Добравшись до Волмарта, Би накупила всякой всячины, но самое главное — футбольный мяч. Заехав домой и, оставив покупки, она вернулась на футбольное поле. Уже стемнело, но несколько фонарей освещали ворота.

Би ужасно волновалась, когда достала из коробки мяч и вдохнула его запах.

На глаза у нее навернулись слезы. Она бросила мяч на землю. Она любила, чтобы он был чистым, но еще больше — пыльным и грязным.

Би перестала играть в футбол в ноябре, потому что не хотела, чтобы те, кто был с ней в команде, надеялись на нее. Она хотела только спать. Но Би любила футбол, любила душой и телом. Она безумно по нему скучала.

Боже, как долго она мечтала о том, чтобы ударить по мячу! Удар. Мяч медленно покатился. Снова удар! Клубы пыли поднялись с земли. Сердце Би бешено колотилось. Она бежала и ударяла. Как же здорово! И не нужны ни матчи, ни тренеры, ни болельщики!

— Она уже третий день не вылезает из постели, — сказала Кармен, потягивая свое латте, кофе с большим количеством молока. — Ужасно себя чувствую. Я бы хотела ей помочь, но она на меня даже не смотрит.

Тибби слушала, но не так, как умела и как хотелось бы Кармен. Она не кивала, а тихо сидела, опустив голову и пощипывая круассан.

Наконец она подняла глаза:

— Карма?

— Да?

— Ты говорила маме?

— Что говорила?

— Ну, про то, что Дэвид звонил в воскресенье.

Кармен удивилась. Она уже успела простить себе этот гадкий поступок.

— Нет.

— А собираешься?

— В смысле, сказать?

— Ну да.

Кармен принялась разглядывать меню, висевшее на стене, желая сменить тему разговора.

Тибби не отводила взгляда.

— Эй, Карма?

— Ага.

Кармен думала о разнице в цене между большим, огромным и гигантским латте.

Почему не называть вещи своими именами? Если, заказывая латте, ты попросишь маленькое, кассир на тебя посмотрит, как на сумасшедшую, и скажет: «Вы имеете в виду большое?» — «Маленькое! Ваше большое латте очень маленькое», — всегда хотелось заорать Кармен. — Карма?

— Ага.

Во взгляде Тибби читалось такое сочувствие, что Кармен слегка устыдилась своей резкости.

— Может, все-таки стоит ей сказать? Этим, конечно, все не исправишь, но, может быть, станет лучше?

— Кому станет лучше? — с сарказмом спросила Кармен.

— Ей. Тебе. Вам обеим, — осторожно сказала Тибби.

Кармен ответила прежде, чем успела сообразить, что говорить этого не стоит.

— Можно подумать, ты специалист по отношениям между мамами и дочками.

Тибби посмотрела на горку из кусочков круассана.

— Да нет. Точно нет.

— Прости, Тиб, — взмолилась Кармен, но было поздно. Взгляд Тибби стал беспомощным, а черты ее веснушчатого лица казались неправдоподобно тонкими. О, как Кармен себя ненавидела!

— Да ладно. — Тибби встала. — Ты, в общем, права. — Она выкинула свой растерзанный круассан. — Мне пора. Я обещала маме забрать Ники из бассейна.

Кармен тоже поднялась со стула. Она не хотела, чтобы разговор так закончился.

— Когда ты возвращаешься в Вилиамстон?

— Через пару дней.

— Позвони мне, хорошо?

Тибби кивнула:

— И пожалуйста, пожалуйста, не сердись!

— Я не сержусь. — Тибби слабо улыбнулась. — На самом деле.

Кармен облегченно вздохнула.

— Но, Карма…

— Что?

— Поговори с мамой.

Кармен хотелось плакать, когда она смотрела, как Тибби уходит. Ее злейший враг не поступил бы с ней так ужасно.


Власть разрушает. Абсолютная власть облагораживает.

Джон Леман


*

У Кармен произошла катастрофа. У Тибби произошла катастрофа. У Лены произошла еще большая катастрофа. Кармен размышляла над этим, пока брела в «Бургер Кинг» на Висконсин-авеню.

Единственной, у кого пока ничего не случилось, была Би, хотя обычно она побеждала в конкурсе на самую крупную неприятность. Действительно, странное лето.

У Кармен был выходной, так что она пришла к Лене в ее обеденный перерыв, и они болтали за автостоянкой возле магазина. В общем-то, Кармен все время сидела, а Лена ходила и размахивала руками.

Кармен открыла дверь «Бургер Кинга» и с наслаждением окунулась в холодный воздух — кондиционеры работали на славу. Внезапно ее взгляд упал на светловолосую девочку у кассы. У блондинки были химическая завивка, коротенькие шорты, и она считала сдачу. Из-за того что в городе объявился Костас, Кармен везде мерещились знакомые люди. На улице, в подъезде, у Лениного магазина.

Кармен направилась к кассе, не сводя с блондинки глаз.

«Ни в коем случае, — сказала она себе. — Этого не может быть».

Заказывая картошку фри, Кармен продолжала пялиться на блондинку. Да нет, ей точно показалось, потому что у ее знакомой девочки не было химической завивки и она в жизни не одела бы такие шорты. И еще она жила в Южной Каролине.

Кармен с беспокойством ждала, пока девочка уйдет, но та все пересчитывала и пересчитывала сдачу, что делало ее еще больше похожей на знакомую Кармен.

Наконец девочка обернулась и посмотрела прямо на Кармен. Секундное изумление сменилось неподдельной радостью.

— Бог ты мой, — прошептала Кармен.

Девочка подхватила свой стакан с содовой и бросилась к Кармен.

Кармен застыла как вкопанная. Да уж, Костас не единственный оживший призрак прошлого лета.

— Криста?

Криста смутилась:

— Наконец-то я тебя нашла!

— Что ты тут делаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее