Читаем Второе посещение острова полностью

Не столько словами, сколько жестами объяснила, что у Инес поднялась высокая, очень высокая температура. Никос примчался с работы, вызвал врача. Диагноз, насколько я понял, – двустороннее воспаление лёгких. Никос отвёз больную в порт, санитарным судёнышком на подводных крыльях отправился с ней в больницу на материк.

Куда, Мария не знала. То ли в Волос, то ли в Салоники.

Заниматься с девочками, делать с ними уроки я не мог, не зная греческого. Так или иначе, нужно было их как-то занять. Теперь они уже не веселились при мысли о том, что мать оказалась в больнице, а плакали.

Мария принялась убирать в комнатах, готовить обед из принесённых ею продуктов. Я же предложил Антонелле и Рафаэлле пойти вместе с Гектором к заливу Кукинарес – на море.

Взяли с собой купальники, надувной круг. Во время сборов я спохватился – где-то опять забыл пляжное полотенце, принадлежащее хозяевам виллы Диаманди. «Что же, семь бед – один ответ. Придётся приплюсовать его стоимость к долгу Гришкиному отцу за моё проживание…»

Как мы резвились на мелководье, легко себе представить. Особенно ликовал Гектор, носившийся по пляжу – чёрная молния с высунутым красным языком.

Я привёл девочек домой совсем разморёнными. Они еле пообедали и завалились спать в своей комнате.

Мария стала настаивать, чтобы я поехал к себе, тоже отдохнул – для ясности она трогательно сложила ладони, легла на них щекой.

И тут вернулся Никос. Чёрный от свалившейся на него беды.

— Ничего, – сказал он. – Сделали рентген. Два лёгких воспалены. Делают антибиотик. Ничего. Сейчас будет вечер. Хектора кормили?

— Конечно, – ответил я. – Мария остаётся на эти дни? Тогда я поехал.

— Зачем тебе ехать на виллу? Оставайся. Там тебе не хорошо. Хочешь, поедем вместе, заберём твои вещи?

— Знаешь что, Никос, сейчас тут меня ещё не хватало. Ложись-ка спать.

…Подъехав автобусом к вилле, я не увидел за её оградой красной автомашины. Люси с компанией дома не было.

В комнатах стоял сумрак. Не хотелось включать электричество. В раскрытые окна вливался ни с чем несравнимый, живительный запах.

Я вышел на террасу. Заметил оставленную под кипарисом маленькую сенокосилку. Очевидно, в наше отсутствие приходил садовник.

Пахло свежескошенным сеном и близким морем! Запах был сродни чему-то страшно знакомому.

Март на краю Москвы

Свет в глазадо боли резкий.Солнце. Снег. Голубизна.Поле. Дали. Перелески.Скоро сбудется весна.Раньше было. Будет снова.Но сегодня я стоюи, не проронив ни слова,вешний воздух жадно пью.За спиною город, люди.Здесь же воля, тишина.Раньше было. Снова будет.Даль слепящая ясна.За спиной трамваев грохот.Скрип и скрежет тормозов.Без людей мне очень плохо.Слышу ваш ревнивый зов.Сердцем к сердцудо концабыть бы в декабре и в мае…Но не как близки сердцав переполненном трамвае.

Глава шестнадцатая

И снова настиг меня сон о том, как я потерялся. Ужасно, что, когда спишь, не знаешь о том, что ты спишь. Что всё происходящее – пустой морок. Что этого огромного здания, из которого ты не можешь найти выхода, блуждая по безлюдным коридорам, лестницам и переходам, не существует. Нет, существует! Это же пресловутый Дом на набережной Москвы–реки… Зашёл сюда в поисках какой-то особой аптеки, чтобы купить лекарство для заболевшей дочки. Лекарства не достал. Выйти не могу.

И во сне помню, что въяве бывал здесь в гостях у разных людей. Но как их найти теперь за массивными, резными дверями спящих квартир, кто подскажет, как выбраться на улицу из этого лабиринта?

В равнодушной ночной тишине слышен только отзвук моих шагов. То замедленный, то ускоряющийся…

Стучат в дверь. Определённо стучат в дверь. Я счастлив проснуться. За раскрытым окном нежная голубизна морского утра. Свисающая плеть бугенвиллеи с гроздьями алых цветов.

— Сейчас выйду, Люся. Обождите.

— Это Нелли, – слышится за дверью. – Хочу попросить об одолжении. Вчера купила жилет мужу, всю ночь не спала – боюсь, что маловат. Вы не примерите?

— Примерю.

— Жду вас на кухне.

Одевшись, появляюсь на кухне, где среди разгрома, грязной посуды восседает на отодвинутом к холодильнику стуле нянька Нелли с бежевым жилетом в руках.

Примеряю. Тонкий, пусть и со множеством карманчиков, он в сравнение не идёт с добротным военным жилетом.

— Как будто должен подойти, – говорит Нелли. – Правда, муж чуть потолще и повыше. Подойдёт, как вы считаете? Дорогая вещь, не дешёвая.

— Подойдёт, – я оглядываю кухню и думаю: «Приехали, когда я уже лёг. Допоздна шебуршали на кухне, возились с замученным Гришкой. Неужели надеются, что я буду разгребать эту грязь?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза