Они защищались. Заперли ворота, отстреливались из башен, применяли магию. Но все было тщетно. От крепких, мощных, обитых сталью ворот остались только щепки и стружка, одна из башен была разрушена до основания, вторая имела ряд пробоин, словно по ней стреляли из крупнокалиберных пушек. Крепость превратилась в настоящие руины: горящие остовы строений, разрушенные лестницы, залитые человеческой кровью, обвалы, погребавшие под собой людей и многочисленные окровавленные тела, тела, тела…
Эфир уничтожал всех вокруг, без разбору, и чем сильнее была ненависть к нему, тем страшнее была его ярость.
Сознание прояснилось, когда я упорно и неустанно разбивал магическую защиту, возведенную Инферрио. Щит трещал и разрывался, силы покидали мага, но он знал, что, если расслабится хотя бы на мгновение, его и всех, кто прячется под его щитом, сметет в ад яростью демона.
Я перевел взгляд вправо и увидел кардинала Карла. Вернее его голову, глядящую на меня из-под завала мертвыми остекленевшими глазами. Судя по ширине завала, у него отсутствовало более половины тела, значит, в смерти оскопленного красавца можно было не сомневаться. Меня сильно поразило выражение его лица. На нем был не страх, а лишь недоумение.
— Больше… не могу… — Инферрио упал на колени. Тяжело закашлял, выплевывая на пол кровавый сгусток. Поднял голову, возвел глаза к небу. — Боже, что мы наделали!
И затем рухнул.
— Магистр! — К нему подбежал молодой маг в красной от крови мантии. Поднял упавшего ректора за руки, заслонил собой.
— Демон… Он остановился… — неуверенно произнес паладин Гюнтер, указывая на меня левой рукой. Правую руку он поджимал к телу, она у него была как-то неестественно загнута, вероятно, сломана.
Я действительно остановился. Ужасная бойня отняла огромное количество сил и у меня. Столько, что я едва мог стоять на ногах. Эфир как-то умудрялся компенсировать непомерную потерю энергии магической подпиткой и точечными затратами, но я с моим человеческим разумом не мог сделать так же. И хотя «демон-хранитель» пытался помочь мне в контроле энергетических потоков организма, мне казалось, что на плечи упало небо.
Обессиленно опустившись на одно колено, я посмотрел на врагов.
Герцог-паладин Гюнтер, молодой маг, защищавший учителя своим собственным телом, несколько священников, раненый рыцарь, — выживших можно было по пальцам пересчитать, — все они завороженно смотрели на меня, боясь отвести взгляд, боясь даже моргнуть. Ведь после падения защитного барьера последующее мое движение должно было означать для них смерть.
— Безмозглые фанатики! — говорить было тяжело, но я был немного доволен тем, что язык снова шевелится. — Ваша беспросветная глупость едва не загнала меня в пучину безумия. И едва не погубила вас самих!
— Ты разговариваешь? — поднял глаза Инферрио. — Снова?
— Но ваши уши, похоже, услышали меня только сейчас! — Я поднялся с колена. Не следовало показывать им свою слабость, действия фанатиков невозможно предугадать. — Я закончу вашу миссию и предотвращу пробуждение Вельзевула. Либо уничтожу его. Но при этом я ставлю условие… Два условия… Когда я закончу, вы прекратите преследовать меня и всех, кто со мной знаком. И второе условие: пока я буду занят, с голов девушек не должен упасть ни один волос. Если кто-нибудь, по глупости или недосмотру, навредит им, то, обещаю, вы пожалеете, что сегодня остались в живых. Элло! Перенеси меня отсюда! Я не хочу выслушивать их бредовый лепет!
Последние слова мне следовало передать телепатически, но таинственный маг меня и так услышал. Он появился в своем любимом облике безликой тени в серой мантии возле разрушенной стены и посмотрел на выживших церковников. Те занервничали.
— Элло! — Инферрио попытался подняться, но не смог. — У меня к тебе множество вопросов!
— Я не собираюсь отвечать на твои вопросы, маг, — презрительно отозвался Элло и повернулся ко мне. — Мне казалось, что тебе потребуется больше времени… на сборы. Что же. Применим заклинание прямо… сейчас.
Глава восьмая
Я даже не успел сообразить, как же работает заклинание телепорта. Внезапно из-под ног пропал пол, я завис в воздухе на мгновение, а потом полетел вниз, упав на что-то твердое, но недостаточно крепкое. Ударился копчиком. А затем, под хруст древесины и испуганное кудахтанье кур, рухнул на кучу сена, перьев и яичной скорлупы. Приземление было весьма неприятным, но могло быть еще хуже.
Пока я отряхивался и приводил себя в порядок, на шум и крики прибежал хозяин курятника. Он был недоволен появлением нежданного гостя и проломленной крышей.
— Что? — завопил он. — Опять? И откуда вы только беретесь, нелюди! И снова на мой разнесчастный курятник. Будьте вы прокляты!
Мне так не хотелось ругаться с этим человеком или успокаивать его. Поэтому я ответил просто и совершенно бессмысленно.
— Счет за разрушения пришлешь дневской церкви! Сразу архиепископу.