– Да. Следы уже засохли, но они есть: это четыре пятна крови, еще пять пятен, которые могут оказаться кровью, а также один крошечный кусочек кожи и два чуть побольше. На одном из тех, что побольше, присутствует целый фолликул. Отчет предварительный, поэтому никаких гарантий. Для окончательного подтверждения потребуется сорок восемь часов.
– Дерзайте, коллега! Будь я рядом с вами, я бы вас расцеловал.
– Простите?
– Проехали. Я выдвину вас на Нобелевскую премию. Отчет напишете красными чернилами. – Я повесил трубку и повернулся к Вулфу. – Вот так. Его прикончили. Убийца – Конни, либо она знает, кто это сделал. Ей было известно о камне. Она меня выследила. Вот с кем надо было наладить личные отношения, а потом вывести на чистую воду. Она вам нужна? Уверен, я сумею вытащить ее сюда.
– Господи, не надо! – Брови Вулфа поползли вверх. – Должен сказать, Арчи, весьма приемлемо.
– Ну что вы, не напрягайтесь.
– Не буду. И хотя ты потратил время не впустую, все, что тебе удалось, – это подтвердить наше предположение. Камень доказывает, что признание мистера Кейна – фальшивка, что мистера Рони убили намеренно и что преступником является один из обитателей дома, но ничего нового мы не узнали.
– Простите, – сухо изрек я, – что ничем не смог помочь.
– Я вовсе не утверждаю, что ты не помог. Когда мы доведем это дело до суда, если вообще доведем, твои сегодняшние усилия окажутся более чем кстати. Расскажи-ка еще раз, что говорила миссис Эмерсон.
Я сдержанным тоном повторил ее слова. Теперь, оглядываясь назад, я видел, что он прав, но в то же время чертовски гордился своим камнем.
Если кто-нибудь из нас недоволен, в доме создается нездоровая атмосфера, поэтому я счел за благо быстренько поквитаться и обо всем забыть. В качестве мести я отказался от обеда, сославшись на то, что недавно подкрепился сэндвичами. Во время трапезы Вулф любит поразглагольствовать, причем на рабочие темы наложен строжайший запрет. Поэтому, оставшись в кабинете разгребать дела, я постепенно воспрянул духом и к тому времени, когда он опять присоединился ко мне, прямо-таки жаждал с ним поговорить. Собственно, у меня появилось несколько соображений по поводу важной роли, какую играют в уголовном расследовании своевременно обнаруженные улики.
Соображения эти пришлось отложить до лучших времен, потому что, пока Вулф устраивался в кресле, занимая любимую послеобеденную позу, в дверь позвонили, и так как Фриц возился на кухне, открывать пошел я. Это прибыли Сол Пензер и Орри Кэтер. Я проводил их в кабинет. Орри без стеснения сел, скрестил ноги, вытащил трубку и стал набивать ее табаком, в то время как Сол скромно примостился на краешке большого красного кожаного кресла.
– Конечно, я мог позвонить, – начал Сол, – но это оказалось сложновато, к тому же нам понадобились указания. Кажется, мы что-то нащупали, а может, и нет.
– Сын или мать? – спросил Вулф.
– Сын. Вы велели сначала заняться им. – Сол вытащил записную книжку и заглянул в нее. – У него уйма знакомых. Вам краткий отчет или подробный?
– Сначала обрисуй в общих чертах.
– Хорошо, сэр. – Сол закрыл записную книжку. – Примерно половину своего времени он проводит в Нью-Йорке, остальную половину – где только душа пожелает. У него в Нью-Джерси свой самолет. Состоит членом только одного клуба, «Гарварда». За последние три года дважды задерживался за превышение скорости, первый раз…
– Не надо пересказывать всю биографию, – поморщился Вулф. – Только то, что может помочь.
– Да, сэр. Возможно, вас заинтересует вот это: в Бостоне ему принадлежит половина ресторана под названием «Новый фронтир», который открыл в сорок шестом году его однокашник. Сперлинг-младший вложил в это предприятие около сорока тысяч, вероятно отцовских, но это не…
– Ночной клуб?
– Нет, сэр. Первоклассное заведение, специализирующееся на морепродуктах.
– Убыточное?
– Нет, сэр. Наоборот. Ничего из ряда вон выходящего, однако процветает и в сорок восьмом принесло порядочную прибыль.
– Навряд ли тут может сыскаться повод для шантажа, – хмыкнул Вулф. – Что еще?
Сол глянул на Орри:
– Расскажи про манхэттенский балет.
– Ладно, – согласился Орри. – Это танцевальная труппа, сколотили ее два года назад. Деньги дали Джимми Сперлинг и еще два типа. Я не успел выяснить, какова доля Джимми, но, если надо, могу. Танцуют всякую современную дребедень. В первый сезон они три недели выступали в какой-то дыре на Сорок восьмой улице, а потом свалили из города, чтобы попытать счастья в провинции, но тоже без особого успеха. А последний сезон открыли в ноябре в театре «Хералд» и продержались на сцене до конца апреля. Никто не сомневается, что все три спонсора отбили свои деньги и даже получили прибыль, но это еще надо проверить. В любом случае они не прогадали.
А вот это уже что-то новенькое. Одно дело, когда угрожают сообщить богатому папаше, что его сынок прогорел, но чтобы шантажировали парня, сколотившего состояние, – такого на моей памяти еще не было. Мне следовало слегка подкорректировать свое мнение о Джимми.