– Значит, у вас кости из мела. Я до вас едва дотронулся. В любом случае вы тоже чуть не сломали мне позвоночник. – Я постарался придать голосу весомость. – Знаете, все кругом друг друга подозревают. Давайте договоримся: я не буду подозревать вас в том, что вы намеренно толкнули меня, а вы перестанете считать, будто я хотел сломать вам руку. Почему бы нам не уйти с этих камней и не присесть на травку, чтобы спокойно все обсудить? У вас изумительные глаза. Может, с этого и начнем?
Она подтянула к себе колени, оперлась рукой – другой, не той, которую тянула к моему камушку, – о землю, поднялась на ноги, осторожно ступая по камням, выбралась на траву, взбежала по береговому склону и исчезла.
Правый локоть и левое бедро здорово саднило, но мне было наплевать – поводов для беспокойства хватало и без того. Считая прислугу, в поместье было шестеро или семеро мужчин. Если Конни наплетет им с три короба и они явятся к ручью, мне придется туговато. Она и так уже натворила дел, заставив меня выронить камень. Я наклонился и снова подцепил его кончиками пальцев, затем забрался по откосу наверх, выбрался на аллею, дошел до машины, расчистил место для камешка в своей аптечке и положил его так, чтобы он не перекатывался внутри.
Задерживаться в Уэстчестере на ланч я не стал, а сразу выехал на автостраду и покатил в Нью-Йорк. Особого подъема я не ощущал. Как знать, может, мне в руки попал обычный обломок гранита, а никакое не вещественное доказательство. Ликовать раньше времени было ни к чему. Как обычно, съехав с Вестсайдского шоссе на Сорок шестую улицу, я сначала остановился у старого кирпичного здания в районе Тридцатых улиц, недалеко от Девятой авеню. Там я вручил камешек мистеру Вайнбаху, который обещал сделать все, что в его силах. Затем я поехал домой, разыскал на кухне Фрица, слопал четыре сэндвича – два с осетриной и два с домашней ветчиной – и выпил кварту молока.
Глава 18
Когда я сделал последний глоток, еще не было пяти, оставалось больше часа до того времени, когда Вулф должен был спуститься из оранжереи. Это было мне на руку: я нуждался в срочном медосмотре. Я поднялся к себе на третий этаж и разделся. Левое колено пересекала длинная ссадина, на левом бедре назревал здоровенный синяк, с правого локтя был содран целый дюйм кожи. Царапина на щеке тоже смотрелась неплохо, каждый час меняя цвет. Конечно, могло быть и хуже, – по крайней мере, никто не порывался меня задавить. Тем не менее я чувствовал, что куда охотнее померился бы силами с противником другого пола и габаритов. С женщинами я, конечно, такого себе не позволял. Вдобавок к телесным повреждениям мне был нанесен немалый материальный урон, так как я лишился своего лучшего летнего костюма – на рукаве пиджака красовалась огромная дыра. Я принял душ, смазал раны йодом, сделал перевязку и спустился в кабинет.
Судя по содержимому сейфа, к мистеру Джонсу, если я был прав и под вышеупомянутым специалистом действительно подразумевался он, еще не обращались, так как пятьдесят тысяч по-прежнему лежали тут. Этот вывод основывался на ограниченных данных. Я никогда не видел этого типа, но знал о нем две вещи: во-первых, именно от него Вулф получил компромат на пару коммунистов, который помог засадить их за решетку; во-вторых, он всегда брал задаток за свои услуги. Значит, либо речь шла о ком-то другом, либо Вулф еще не успел с ним связаться.
Телефонного звонка от Вайнбаха я дожидался до самого появления Вулфа, который спустился вниз в шесть часов, но так и не дождался. Когда Вулф вошел в кабинет, уселся за свой письменный стол и спросил: «Ну?», я все еще не знал, включать ли в свой отчет камень, не получив известий от Вайнбаха. Но поскольку он все равно должен был узнать о Конни, мне пришлось выложить все до конца. Впрочем, я не стал рассказывать, что на мысль о камнях меня навело замечание Маделин, ведь он мог рассердиться, обнаружив, что этой находкой мы обязаны женщине.
Вулф сидел, нахмурившись.
– Меня несколько удивило, – нахально заявил я, – что вы сами не подумали о камне. Доктор Волмер же сказал: что-то шершавое и тяжелое.
– Пф! Разумеется, я подумал о камне. Но если убийца воспользовался камнем, ему всего-то и надо было, что пройти десять шагов до моста и зашвырнуть его в воду.
– Он так и сделал. Но в воду не попал. К счастью, я оказался дальновиднее. Если бы я не…
Зазвонил телефон. В трубке у моего уха раздался шепелявый голос. Так шепелявил Вайнбах из лаборатории Фишера. Впрочем, он тут же назвал свое имя. Я жестом попросил Вулфа взять трубку, а сам затаил дыхание.
– Я насчет того камня, который вы мне передали, – сказал Вайнбах. – Вам нужен подробный отчет со специальной терминологией?
– Нет. Я просто хочу получить ответ на свой вопрос. Есть ли на камне какие-либо следы, указывающие на то, что его использовали или могли использовать, чтобы ударить человека по голове?
– Есть.
– Что? – Честно говоря, такого я не ожидал. – Есть?