Читаем Второе затмение, или Загадка солнечного узора полностью

– Мы обязаны помешать генералу, – дрожащим голосом пробормотал Кокоболо. – Это всё моя вина, и я помогу чем смогу!

Плечи профессора затряслись, и он всхлипнул. Глаза Кокоболо заблестели от слёз.

– Если бы только я не упомянул о дьявольской машине… Хорошо лишь то, что сейчас я могу отвести вас к аппарату. Спасибо магнитному маятнику, который я совсем недавно изобрёл!

Он приподнял руку с причудливым инструментом. Три шарика покачнулись и звякнули друг о друга. Роуз восхищённо разинула рот и покосилась на Руи, но тот сверлил взглядом письмо. Разорванный конверт лежал на земле у его ног.

Устройство Кокоболо начало двигаться. Три шарика взлетели в воздух, будто сами по себе, и принялись вертеться по кругу, словно карусель на карнавале.

– Ну и ну! – ахнула Роуз, расплываясь в улыбке.

– Генерал просил встретиться с ним возле солнечных часов, – продолжил Кокоболо. – Как мне поступить?

– Мы пойдём с вами, – решила девочка и уже шагнула вперёд, когда её окликнул Руи.

– Э-э-э… стой! Вы ступайте, профессор, а мы вас нагоним. Лучше не заставлять генерала ждать.

Роуз озадаченно посмотрела на друга. Что случилось?

– Встретимся у часов, – добавил он. – Мы не опоздаем. Надо ещё кое-что подготовить.

«Разве? – удивилась Роуз. – Времени-то нет!»

– Хорошо, – растерянно пробормотал профессор. – Буду вас ждать. Но поспешите, пожалуйста. Обещаю, я вас не подведу.

Он быстро развернулся и побежал к обсерватории, держа магнитный маятник на расстоянии вытянутой руки. Металлические шарики громко позвякивали.

Руи выждал ещё несколько минут. Когда Кокоболо пропал из вида, мальчик повернулся к Роуз. Лицо у него посерело от волнения.

– В чём дело? – спросила девочка. – Если не поторопимся, генерал спустится в пещеры раньше нас, а время поджимает!

– Смотри, – прошептал Руи, нервно сглотнув, и протянул ей письмо. – Это про… твоего отца.

<p>27</p><p>Презренная подлость</p>

– Никакой информации о профессоре Кокоболо найти не удалось, – объяснил Руи, показывая на газетную вырезку. – Нет ничего ни о том, как он пропал в море и нашёлся, ни о военном госпитале у Бенгальского залива, ничего, что подтвердило бы его слова. Однако я попросил поискать что-нибудь и про твоего отца, и… мы достигли определённых успехов.

– И?.. – спросила Роуз, подходя ближе.

– Сидни Маддл состоял в корабельной команде быстроходного парусного судна «Фортуна», что значит «удача».

– Ему не очень-то повезло, – прошептала Роуз. – Он же погиб…

Руи продолжил, не глядя ей в глаза:

– Они бросили якорь в порту Бомбея в тысяча восемьсот девяносто четвёртом году.

– Но позже он умер. А в следующем году родилась я, – заметила Роуз.

– Да, но кое-что меня смущает, – сказал Руи, протягивая ей другую вырезку из газеты «Таймс оф Индия». – Вот фотография всей команды, снятая в Бомбее, но попозже.

Девочка растерянно моргнула. С одной стороны, ей не терпелось узнать, что за открытие совершил Руи. С другой – она боялась страшной правды.

Роуз выхватила листок из пальцев Руи и сощурилась. Матросы на фотоснимке стояли в ряд, все в одинаковых белых костюмах, очень странных на вид, и в окружении индийских стражников. Она изучила каждого по очереди и просияла, увидев знакомое лицо профессора. На губах Кокоболо застыла очаровательная полуулыбка.

– Кокоболо! – воскликнула она с облегчением.

– Да, а ниже указано его имя, – подсказал Руи. – Вот. Сидни Маддл.

Роуз провела дрожащим пальцем по строчкам. Сердце у неё пело. Она нашла папу! Живого! Ей хотелось немедленно догнать профессора, рассказать ему обо всём… но Руи выглядел таким обеспокоенным, что ей стало не по себе.

Мальчик схватил её за руку и жарко прошептал:

– «Фортуна» не пропадала в море, Роуз. Команду арестовали за контрабанду и пиратство, матросы и капитан провели пять лет в тюрьме за границами Бомбея.

Приятное волнение Роуз сменилось тревогой.

– Ты о чём? – спросила она, и Руи приобнял её за плечи.

– Кокоболо… он был, как бы сказать… не до конца честен с тобой. Вероятно, это твой отец, но он ещё и преступник. Меня с самого начала смущала одна деталь – его дорогие итальянские туфли. А за ней появились и другие: фантастическая история кораблекрушения, заявления о том, что ты кажешься ему знакомой, портрет в медальоне… Подозреваю, он и есть тот влиятельный англичанин, о котором предупреждала тебя Энна!

Роуз покачала головой. Быть такого не может. Наверняка Руи ошибается.

– Нет, он же нам помогает! Кокоболо на нашей стороне… и он ведь мой папа! Разве он может быть плохим человеком?! Подумаешь, оступился в прошлом… а контрабанда вовсе не означает, что он из Братства Чёрного Солнца! Не забывай, Энна писала о влиятельном англичанине! Кто это, если не генерал? Кроме того, у него есть татуировка на запястье – в отличие от Кокоболо! И… – Роуз осеклась, сглотнула ком в горле и опустила взгляд, мысли у неё спутались.

– Я всё объясню, – сказал Руи. – Боюсь, профессор хотел пустить нам пыль в глаза. Слишком многое не сходится в истории. А сейчас он упомянул, что видел генерала в плаще, якобы точно как мы описывали, хотя на самом деле я и словом о том не обмолвился на базаре!

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз Маддл. Клуб начинающих детективов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей