– Я удивлен этим, – сказал Космо. – Я не думал, что море где-либо достигло такой большой высоты до того, как туманность сгустилась. В Нью-Йорке полного затопления города не произошло, пока не начался ливень с неба.
– О, этот потоп с небес! – воскликнул король. – То, что мы перенесли раньше, казалось незначительным по сравнению с этим. Он обрушился на нас после наступления ночи; и абсолютная темнота, ужасный рев, ужасающая сила падающей воды, чувство удушья, быстрое наполнение баржи, пока вода не дошла нам до шеи – все это приводило нас в отчаяние.
– Я пытался поддержать мою бедную королеву на руках, но она изо всех сил пыталась схватить детей и удержать их над водой, и в своих усилиях она вырвалась из моих рук, и с тех пор я больше не мог ее найти. Я метался, но это было невозможно увидеть, это было невозможно услышать. Наконец я упал без сознания лицом вниз, как оказалось впоследствии, на что-то вроде скамьи в задней части баржи, которая была покрыта узкой металлической крышей и приподнята над уровнем фальшбортов. Именно там я пытался укрыть королеву и детей.
– Должно быть, я каким-то образом застрял там, под тентом, в таком положении, что качка баржи не смогла выбросить меня. Я так и не пришел в сознание, пока не услышал голос, кричащий мне в ухо, и не почувствовал, как кто-то тянет меня, а когда я пришел в себя, я обнаружил, что нахожусь в подводном аппарате.
– И все ваши спутники погибли? – спросил Космо дрожащим от жалости голосом.
– Да, о, Господи! Все! Волны смыли их за борт – о, если бы я пошел за ними!
Бедный король снова не выдержал и зарыдал. После долгой паузы Космо мягко спросил:
– Француз рассказал вам, как он наткнулся на баржу?
– Он сказал, что, поднимаясь на поверхность, чтобы выяснить, как обстоят дела там, подводная лодка всплыла прямо под баржей, накренив ее таким образом, что меня выбросило за борт, и он поймал меня, когда меня унесло ближе к люку.
– Но как получилось, что ливень, попавший в подводный аппарат, когда крышка была снята, не наполнил его водой?
– Он устроил крышку так, что она служит почти полной защитой от дождя. Немного воды действительно залилось, но совершенно мало.
– Замечательный человек этот француз, – сказал Космо. – Он был бы для меня приобретением. Как, он сказал, его звали? О, да, де Боушам – я возьму это на заметку. Я не удивлюсь, если мы услышим о нем снова.
Космо Версалю было суждено встретиться с Ивом де Боушаном и его замечательным подводным аппаратом Жюль Верн раньше и при более драматических обстоятельствах, чем он, вероятно, ожидал.
Глава XVIII. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЗАТОНУВШЕЙ ЕВРОПЕ
После того, как английский король столь странным образом стал членом его команды, Ковчег продолжил свой путь в направлении того, что когда-то было Европой. Место, где произошла встреча с "Жюлем Верном", находилось к западу от мыса Финистерре и, согласно расчетам капитана Армса, на пятнадцати градусах четырех минутах западной долготы, сорок четыре градуса девяти минутах северной широты.
Космо решил зайти в Бискайский залив, обогнув его южное побережье, чтобы полюбоваться Кантабрийскими горами, многие вершины которых, по его мнению, все еще должны находиться значительно выше уровня воды.
– Вот вершины Европы, – сказал капитан Армс, – они находятся менее чем в двадцати милях от берега. Самая высокая точка – восемь тысяч шестьсот семьдесят футов над уровнем моря, или тем, что раньше было уровнем моря. Мы могли бы подойти к нему достаточно близко, без какой-либо опасности, чтобы увидеть, как высоко поднялась вода.
– Ты знаешь эту местность? – спросил Космо.
– Так же хорошо, как я знаю карту и компас! – воскликнул капитан. – Я видел вершины Европы сотни раз. Однажды я потерпел крушение на этом побережье, и, будучи любознательным человеком, я воспользовался возможностью подняться на хребет и посмотреть на старые шахты – и это тоже было любопытное зрелище. Но самым любопытным зрелищем были пастушки Тресвидо, одетые так же, как и мужчины, в домотканые штаны, которые никогда не изнашивались. Их можно встретить где угодно на склонах Пико-дель-Ферро, по которым они бродят со своими стадами. А сыр, который они сделали! Такого сыра нигде больше нет!
– Что ж, если ты так хорошо знаешь это место, – сказал Космо, – направляйся к нему как можно быстрее. Мне любопытно узнать, насколько высоко поднялся этот потоп, к настоящему моменту.
– Может быть, нам удастся спасти пастушку, – усмехнулся капитан. – Она была бы украшением вашего нового Эдемского сада.
Они продолжали идти, пока, приблизившись к пяти градусам западной долготы, пока не начали мелькать горы северной Испании. Все побережье было под водой, а также предгорья и нижние хребты, но некоторые вершины можно было разглядеть далеко в глубине материка. Наконец, с помощью осторожной навигации капитан Армс подвел судно довольно близко к старой береговой линии Астурии, и тогда он узнал вершины Европы.