Читаем Второй потоп полностью

После того, как шумиха, вызванная прибытием английского монарха на борт Ковчега, несколько поутихла, и после того, как его величество получил возможность прийти в себя, Космо Версаль пригласил своего нового гостя рассказать историю своего побега. Они сидели в каюте Космо, и там присутствовали Джозеф Смит, профессор Иеремия Мозес, профессор Абель Эйбл и Амос Бланк, а также несколько других членов команды корабля, включая двух лояльных англичан, которые, вполне естественно, первыми запели национальный гимн, увидев своего спасенного короля.

Ричард Эдуард, или Ричард IV, как его официально называли, был одним из лучших королей, когда-либо живших в Англии. Он был популярен не только из-за своих почти демократических манер и простоты своей жизни, но больше потому, что он был большим любителем мира. Мы уже видели, как он был избран, исключительно по этой причине, чтобы быть в числе правителей, приглашенных отправиться в Ковчег. Он даже не ответил на приглашение Космо, но это было просто потому, что, как и все, кому он доверял, он считал Космо Версаля просто шарлатаном, и думал, что опасности наводнения, которое накроет землю, так же вероятно, как падение луны с неба.

Прежде чем ответить на просьбу Космо, он любезно упомянул о безразличии, с которым он раньше относился к своему нынешнему хозяину.

– Мне жаль, мистер Версаль, – сказал он с извиняющейся улыбкой, – что я раньше не осознал тот факт, что ваши знания превзошли знания моих научных консультантов.

– Ваше величество были не одни, – серьезно ответил Космо, поворачивая пальцем маленький глобус, стоявший на его столе. – Со всех этих глубоко затонувших континентов, – он махнул рукой в сторону земного шара, – если бы голоса, когда-то слышанные там, могли сейчас говорить, поднялся бы могучий звук скорби об этой великой ошибке.

Король посмотрел на него с выражением удивления. Он перевел взгляд с миниатюрной фигуры Космо на его большой нависающий лоб, отмеченный линиями мыслителя, и в его глазах появилось выражение инстинктивного уважения.

– Но, – продолжил Космо Версаль, – сейчас бесполезно говорить об этих вещах. Я прошу, чтобы ваше величество снизошли до того, чтобы просветить нас относительно судьбы этого великого древнего королевства, которым вы так достойно правили.

Выражение глубочайшей боли промелькнуло на лице Ричарда Эдварда. Несколько мгновений он оставался погребенным в скорбное молчание, и множество вздохов вырвалось из его груди. Все смотрели на него с глубоким сочувствием. Наконец он поднял голову и сказал печально и прерывисто:

– Мое королевство утонуло, мои подданные погибли, почти до последней души, моя семья, моя любезная супруга, мои дети, все, все – исчезли!

Тут он не выдержал и больше не мог говорить. Какое-то время в комнате не было слышно ни слова, и двое присутствующих англичан плакали вместе со своим несчастным королем.

Космо Версаль был тронут не менее глубоко, чем остальные. Некоторое время он сидел в полной тишине. Затем он встал и, подойдя к монарху, положил руку ему на плечо и долго говорил с ним тихим, утешающим голосом. Наконец, сломленный духом монарх смог подавить свои эмоции настолько, чтобы рассказать, но с многочисленными паузами, пока он заново приводил в порядок свои чувства, историю своих бед и своего чудесного спасения.

– Сэр Фрэнсис Брук, – сказал он, – подготовил баржу, когда вода вторглась в Лондон, и на этой барже мы спаслись – ее королевское величество, наши дети и несколько членов королевской семьи. Баржа была единственным судном из левиума, которое существовало в Англии. Сэр Фрэнсис хорошо обставил и снабдил его провизией, и мы не думали, что будет необходимость идти дальше, чем к какой-то высокой точке в глубине страны. Сэр Фрэнсис придерживался мнения, что Уэльс мог бы предоставить надежное убежище.

– Было ужасно видеть, как тонет Лондон, как его смывает ужасный поток, поднявшийся по Темзе с моря, как корабли терпят крушение от набегающих волн, как быстро поднимается вода вокруг огромной котловины, в которой лежал город, как рушатся великие здания, Вестминстерское аббатство пострадало одним из первых, перевернутые лодки и даже большие суда, плывущие на боку или днищем кверху, ужасное зрелище тел утопленников, качающихся на волнах – все это было на наших глазах, полных ужаса, в то время как огромный водоворот кружил и кружил нас, пока вода не поднялась так высоко, что нас отнесло на юго-запад.

– То, что мы вообще спаслись, было чудом из чудес. Нас спасла чудесная плавучесть баржи из левиума. Но ужасы той сцены никогда не изгладятся из моей памяти. И ужасные страдания королевы! И наши дети… я не могу продолжать!

– Успокойтесь, ваше величество, – сочувственно сказал Космо. – Весь мир пострадал вместе с вами. Если мы спасены и все еще живы, то это благодаря руке Провидения, которому все мы должны поклониться.

– Мы, должно быть, прошли над Сурреем и Хэмпширом, – продолжил король, – нашествие моря похоронило холмы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы