— Приветствую! Я Сторк. Это Руни, Квентин и Куин. Они пока без языка. Полагаю, вы здесь затем же, зачем и мы. Место тут хорошее, но, хе-хе, уже занято. Надеюсь, без обид, парни… и девушка, прошу прощения.
— А зачем вы тут? — уточнил мистер Майерс.
— Здесь хорошее местечко, друг, — повернулся к нему Сторк. — Ну, знаешь, деревня недалеко, но в ней может оказаться небезопасно. Надо подождать.
— Почему небезопасно?
Сторк оглядел своих. Потом повернулся ко мне, ухмыльнулся и еще раз пересчитал нас взглядом.
— В деревне ща Дуб восемнадцатого уровня и еще двое его приятелей, только-только из салаг выбрались.
Я подумал некоторое время. Потом сказал:
— Спасибо за информацию. Не сочтете ли вы наглостью вопрос, какие цели вы преследуете мм… в целом?
Сторк снова повернулся к своим, потом пожал плечами:
— Наша цель — выжить. Как у всех.
Настала моя очередь поворачиваться к своим. Мне нужно было понять их настрой, перед тем как предлагать или не предлагать что-то этим людям. Фродо глядел на наших новых знакомых с сомнением. Мистер Майерс — тоже. А вот Пол и Селена смотрели с любопытством и даже, пожалуй, доброжелательно. Гэри выглядел равнодушным. Я снова повернулся к Сторку.
— Часть нашей группы представлена людьми, которые участвуют в игре против своей воли и желали бы донести эту информацию до тех, кто управляет экспериментом. Может быть, такие люди есть и среди вас?
— Против своей воли? Но зачем участвовать против своей воли?
— Мы не были в курсе, что наши цифровые копии поступят в распоряжение авторов каких-то игр.
— Но можно же заколоться мечом или тупо не жрать.
— Вы пробовали?
Сторк помедлил.
— Нет.
— Вот в том-то все и дело. Мы, собственно, не представляем угрозы и не хотим никого убивать, но мы хотим, чтобы сканирование не добровольцев было немедленно прекращено. И мы, естественно, ищем союзников. Чем нас больше, тем больше наши возможности.
Сторк некоторое время раздумывал, глядя на меня, потом сказал:
— Нам нужно будет обговорить с ребятами.
Я согласно наклонил голову, после этого мы развернулись и отошли шагов на тридцать. Какая-то в нашем общем поведении была странная чопорность.
Сторк совещался со своими неожиданно долго.
— Этот Сторк мне не нравится, — сказал мистер Майерс.
— Если в деревне действительно трое высокоуровневых игроков, нельзя не признать, что они оказали нам услугу.
Селена изобразила короткую пантомиму, смысл которой я понял так, что она предлагала использовать всех возможных союзников. Потом она долго тыкала пальцем в меня и показывала, что я должен с ними говорить, убеждать и привлекать на нашу сторону. Я и сам понимал, что невольно взял на себя эту роль и придется ее теперь разыгрывать. Вот только я никогда не стремился в политику. Я скромный юрист, ведущий довольно-таки замкнутый образ жизни.
— Откуда нам знать, что то, что он сказал — правда? — не уступал мистер Майерс.
— Ниоткуда. Но другой информации у нас нет, а так мы будем осторожнее.
— А если они готовят нам ловушку?
— Надеюсь, что нет, — я устало сел на землю. — Что вы предлагаете? Уходить?
Мистер Майерс оглядел остальных.
— В любом случае я бы не торопился заключать союз со всяким встречным, — сказал он. — И о чем они так долго совещаются?
Мы уже начали раздумывать о выборе места для собственного костра, когда прибыл Сторк и от лица их группы объявил, что приглашает нас к ним. Я посмотрел на мистера Майерса, тот пожал плечами — решай сам. И мы пошли за Сторком. Нас сдержанно приветствовали Руни, Куин и Квентин, мы пожимали руки и выбирали места у костра.
На ужин снова были грибы и рыба, а новые знакомые неожиданно угостили нас луковицей. Друзья мои, вы представить себе не можете моих ощущений! Вы держали когда-нибудь в руках луковицу? Сегодня держали? Самую обычную луковицу? Я провел в игре чуть больше двух недель и жутко страдал от нехватки обычных ощущений, к которым, оказывается, прикипаешь всей душой, хотя и сам этого не знаешь. Но луковица! Кто бы мог подумать? Как только я услышал ее запах, меня накрыло совершенно невообразимым образом. Где-то я читал, что запахи вообще очень мощные триггеры памяти…
Кажется, только в этот момент я впервые по-настоящему понял, что мой родной мир окончательно потерян для меня. Как это было сказано в том письме? Сожалеем, что ваша жизнь более не имеет отношения к мистеру Стивену Мерсли бла-бла-бла… Я держал эту проклятую луковицу, и она была для меня осколком той вселенной, которой у меня больше никогда не будет. И я плакал. Из-за лука. Обычное дело.
Глава 11
Все в отряде Сторка просканировались добровольно. Для меня это было совершенно удивительно. Зачем обрекать себя на столь жесткий опыт?