Читаем Второй шанс. Книга 2 полностью

– За племянника моего отца. За будущего герцога Керленского! – выпалила я, немного задыхаясь от волнения.

– Откуда такие предположения? – Король все еще смотрел на меня спокойно, и я успокоилась.

Изложить свои размышления было делом одной минуты. Вайнор мне негромко поаплодировал:

– Восхищаюсь вашим умом и умением анализировать ситуацию. Практически не имея свежей политической информации, вы пришли к тем же выводам, что и я.

Я буквально вытаращила глаза, а потом попросила:

– Сир, я не уверена, что мой отец замешан в заговоре, но если это так, я бы хотела увидеться с ним.

– Не волнуйтесь ни о чем, леди, – король ласково заглянул мне в глаза. – Дочь лорда Астона не станет супругой вашего родича – а, значит, этот союз пошатнется весьма сильно. Запретить вам встречу с отцом я не имею права, лишь прошу вас дождаться его приезда в столицу. Мне не хотелось бы расставаться с вами надолго.

На глаза набежали слезы. Уже много лет никто так не заботился обо мне. Я благодарно кивнула его величеству, он легко улыбнулся мне в ответ, затем мы вернулись на дорогу и продолжили путь.

В пути герцог Астон бросал на меня подозрительные взгляды, но не решился прямо спросить, являюсь ли я пропавшей дочерью герцога Керленского. Я же не хотела перемолвиться с ним даже словом: человек, способный принести свое дитя в жертву своим заблуждениям, становился для меня отщепенцем.

Объяви герцог сразу о рождении девочки – и, возможно, Совет Лордов принял бы другое решение. Конечно, роль отца супруги короля – меньше, чем самостоятельной правительницы, но у герцога Астона и так немало власти. Значит, он искал что-то другое?

Месть? И ради призрачной вины десятилетнего мальчика Астон своей волей изменил судьбы пятнадцати девушек, а вместе с ними и судьбы пятнадцати знатных родов? В общем, я не желала видеть это бледное, покрытое испариной лицо, а воспитанницы вообще испуганно попрятались от своего «покровителя» за широкими плечами королевских гвардейцев.

К ночи мы добрались до коронного города, расположенного на границе владений герцога. Здесь нас уже ждали члены городского совета во главе с градоправителем.

Несколько речей, которые пришлось выдержать с благожелательной улыбкой, несколько десятков прошений, собранных графом Радоленом в шкатулку, – и нас проводили в большой «Королевский дом».

Гостиница оказалась достаточно большой, чтобы принять всех. Девушкам-воспитанницам предложили три большие комнаты с тюфяками вместо кроватей. Гвардейцы разделились: часть устроилась во дворе под навесами, еще часть разместилась на постах в коридорах и у дверей.

Чьей-то тактичной заботой мне отвели комнату, смежную с покоями короля. Уставшая в пути леди Асуонта сразу ушла спать, доверив меня камеристке. Неожиданно смуглая черноволосая девушка ловко помогла мне раздеться, полила ароматической водой из кувшина, потом подала свежую сорочку и пеньюар. Отпустив ее, я села к зеркалу расчесывать волосы.

Глядя на себя, я положительно изумлялась – в зеркале отражалась молодая дама в приличествующем благородной леди ночном наряде, да и занималась она вполне приличным для аристократки делом.

А ведь совсем недавно я могла неделями не заглядывать не то что в зеркало – в лужу на дороге! Ночная рубашка казалась мне то верхом роскоши, то ненужным предметом туалета, а волосы проще было повязать темным платком, или спрятать под сетку, чем расчесывать, придавая им опрятный вид.

Неожиданно за спиной чуть слышно скрипнула дверь и я, вздрогнув, обернулась:

– Вайнор!

– Добрый вечер, моя леди! – Король вошел в комнату и сел в удобное кресло, стоящее у огня.

Я не решилась сама начать разговор, а потому продолжила разбирать спутавшиеся под лентой пряди.

– Я не отпустил герцога Астона, но и не позволил ему блистать в свите, – сказал Вайнор, вытягивая ноги на скамеечку и удобнее устраиваясь в кресле. – Полчаса назад он подписал бумаги, передав мне право опеки над своей дочерью и ее приданым.

Я изумленно отвернулась от зеркала и посмотрела в довольные синие глаза:

– Ваше Величество! Как вам удалось этого добиться?

– Очень просто, – Вайнор ухмыльнулся, как мальчишка, метко попавший камнем в соседские ворота. – Я пообещал ему, если он не подпишет бумаги, то родители похищенных девочек узнают, что король не будет защищать вора и шантажиста.

– О! Вы уже знаете, каким семьям принадлежат девушки? – Я была в восторге от такого простого и элегантного решения проблемы.

– Не все, – король коротко вздохнул. – Люди лорда Иана сейчас разбирают бумаги. Но леди Фиалона, графиня Арбест, узнала свою дочь по фамильной особенности… у девушки родинка на виске. А потом лорд Иан раскопал в бумагах ее приметы. И ты была права, примерно через неделю они начнут обретать свой фамильный цвет глаз и волос.

Я задумчиво посмотрела на Вайнора:

– Так герцог останется без наказания?

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс (Ляпина)

Похожие книги