Читаем Второй шанс на любовь полностью

– Если это правда, ее отпустят. А пока ей не причинят ни малейшего вреда, – заверил Блессинг, положив руку Трэвису на плечо. – Эти четыре дня были для тебя трудными, – продолжил Блессинг. – Поэтому на этот вечер мой приказ такой: отдохнуть, принять душ, как следует поужинать и выспаться. Хочу, чтобы с утра ты был бодр и свеж и сел вместе с нами на поезд до станции Нидлтон. Нам предстоит арестовать многих сообщников Брэсвуда.

– Выезжаем только утром? – удивился Трэвис. – Почему не сразу?

– Мы сможем добраться до заповедника только поездом.

– Тогда прикажите, чтобы отправили поезд в Нидлтон сегодня вечером, – сказал Трэвис. – Иначе у бандитов в распоряжении будет целая ночь, чтобы скрыться.

Блессинг состроил гримасу.

– Согласись, трудно подъехать незаметно на паровозе. Его будет слышно за несколько миль. Уже зарезервирован вагон на первый утренний рейс. Будем изображать компанию туристов.

– А что с телом Брэсвуда? – спросил Трэвис.

– Вторым поездом выедет бригада криминалистов, – ответил Блессинг. – После осмотра места происшествия тело доставят окружному коронеру Ла-Плата.

– Значит, Брэсвуд выпрыгнул из поезда и свалился с моста? – уточнил агент Харрис. – Как это случилось?

Вся команда сразу собралась вокруг них, чтобы услышать ответ.

– Леа отвлекла Брэсвуда, – ответил Трэвис. – Преступник слишком расслабился – решил, что теперь мы никуда не денемся. Брэсвуд утратил бдительность, я схватил его и попытался надеть на него наручники, но он вырвался. Я пытался уговорить его не сопротивляться и сдаться добровольно, но Брэсвуд прыгнул. Что произошло дальше, вы знаете.

– Он не мог выжить? – уточнил агент Хсунг.

Трэвис покачал головой:

– Совершенно исключено. Брэсвуд рухнул с высоты не менее четырехсот футов в каменистую расселину, на дне которой протекает горный поток.

– Без него труднее будет предъявить обвинение остальным, – покачал головой Люк.

– В этом нам поможет Леа, – ответил Трэвис. – Она прожила в одном доме с Брэсвудом полгода. Конечно, во все свои дела он ее не посвящал, но она знает в лицо многих его подельников. К тому же в доме, который снимал Брэсвуд, могут обнаружиться важные улики.

– К сожалению, дом преступники подожгли, – вздохнул Харрис.

– Должно быть, бандиты вынесли все важное и ценное, прежде чем его подпалить, – предположил Хсунг.

– Вместе с домом сгорело и тело Гаса, – мрачно прибавил Уэйд.

Только сейчас Трэвис заметил, что агента Гаса Мэзерса в комнате нет – так же как и Джека Пре-скотта. Трэвис вспомнил одетую в хаки фигуру, лежавшую на земле перед домом.

– Гаса убили? – спросил он.

– Подстрелили, когда бежал к фургону, – с печалью в голосе произнес Блессинг.

– А что с Джеком? Тоже убит?

– К счастью, только ранен, – ответил Хсунг.

– Эти гады всадили в него пару пуль, – прибавил Блессинг. – Раны не опасные, но сейчас Джек в больнице и к службе вернется не скоро.

Трэвис выругался сквозь стиснутые зубы. К скольким же убийствам и другим преступлениям причастен Брэсвуд?..

– Леа нужно освободить, – продолжил настаивать Трэвис. – Она поможет остановить негодяев.

– Повторяю: сначала ей придется доказать свою невиновность, – терпеливо произнес Блессинг. – Все должно идти установленным законным порядком. Ни один ушлый адвокат или репортеришка из желтой газетенки не должен к нам прицепиться. Будет скандал, если узнают, что мы нарушаем процедуру ради любовницы нашего сотрудника. Это может развалить все дело, а нужно, чтобы эту компанию приговорили либо к смертной казни, либо к пожизненному заключению.

Блессинг повернулся к агенту Люку Рэнфро, лучшему другу Трэвиса:

– Рэнфро, отвезите Стэдмена на квартиру. Ему необходимо отдохнуть. И, откровенно говоря, больше я эту вонь выносить не в состоянии.


Округ Сан-Хуан, штат Колорадо, был слишком мал, чтобы иметь собственную тюрьму, поэтому офицеры отвезли Леа в центр содержания под стражей округа Ла-Плата в Дуранго. Там ее сфотографировали и взяли у нее отпечатки пальцев. Леа разрешили принять душ и выдали широкую оранжевую тюремную форму. Леа едва не расплакалась от радости, когда смогла горячей водой и мылом смыть пот и грязь. Однако она испытывала гнев и досаду. Леа знала, что находится в розыске как сообщница Дуэйна, но не думала, что ее арестуют. Ведь Трэвис объяснил, что она пострадала от действий преступников. Но офицеры надели на нее наручники и увезли. Вряд ли он станет за нее заступаться: от этого может пострадать его карьера. А значит, Леа снова в чужой, враждебной среде, один на один со своими проблемами. Что ж, по крайней мере, здесь ей не грозят избиения и изнасилования. К счастью, сегодня ее поместили в отдельную камеру. Девушка улеглась на жесткую койку и попыталась заснуть. Но хотя Леа устала и вымоталась, уснуть не получалось. Она так надеялась, что у них с Трэвисом появился второй шанс на счастье, но, увы, оказалось, что этому не суждено сбыться.

– Не похожа ты на террористку.

Леа села и уставилась на молодого охранника с «ежиком» на голове и выдающихся размеров кадыком. На форме Леа прочла его фамилию – Лоусон.

– Я не террористка, – покачала головой Леа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины розыскной команды

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы