Читаем Второй шанс (СИ) полностью

Мы поспешили к зданию биржи. Внутри было светло и просторно. Второй этаж ограничивался широким балконом с резным парапетом, а прямо над моей головой высоко под потолком расположились гигантские потолочные балки. Дальняя половина помещения была отделена от той, где стояли мы, рядом конторок, за которыми сидели люди. В нашей половине были расставлены скамьи, а вдоль стен были сделаны маленькие столики с бумагой и чернильницами. На одном из таких мы нашли обещанные брошюры:


Добро пожаловать в Нью Нью-Йорк!

Нью Нью-Йорк — это полис с населением около двух тысяч ЭКЧ (электронных копий человека), где вы сможете:

1) Получить помощь или консультацию по любому вопросу.

2) Построить собственный дом в городе (для этого вам потребуется работа, см. следующий пункт).

3) Найти работу, соответствующую вашим навыкам.

4) Получить образование.

5) Вернуться к социальной жизни.

Возьмите талончик с номером того пункта, который в наибольшей степени соответствует вашему запросу.

Помните: жители города Нью Нью-Йорка высоко ценят человеческую жизнь и достоинство, а потому исполнение Законов и Установлений является обязательным условием пребывания здесь.


Переверните, чтобы прочесть об истории и основных направлениях развития города.


Я перевернул страницу и пробежал глазами короткую заметку. Кстати говоря, брошюра была оттиснута на бумаге, а значит — в городе имелись печатные станки.

Мы отстояли короткую очередь за билетиком и получили его — маленький бумажный прямоугольник с оттиснутой циферкой «1» и рукописным номером в очереди к консультанту — одиннадцатым.

Консультант сидел за конторкой. Это был очень полный молодой человек в светлой рубашке, который сидел и обмахивался пачкой каких-то бланков. В помещении действительно было жарковато. Над головой консультанта висела голограмма:


Артур Клэнти, уровень 5


— Приветствую вас в Нью Нью-Йорке, — сказал человек с несколько угрюмым дружелюбием, — чем я могу вам помочь?

Мы переглянулись.

— Здравствуйте, — сказал я, — наверное, мой вопрос подпадает под категорию «консультация».

— Я вас слушаю.

— Скажите, есть ли в славном полисе Нью Нью-Йорке какая-либо связь с внешним миром?

Артур вздохнул. Видно было, что он слышит этот вопрос, мягко говоря, не впервые.

— Никто не читает свод Законов и Установлений, а ведь ваша подпись стоит под этим документом. А мы могли бы там написать, что все ваше имущество принадлежит мне, например.

Он внезапно умолк и потянулся за кувшином с водой. Выпив полстакана, он продолжил:

— Позвольте мне раз и навсегда вам объяснить: с того момента, как в игру стали попадать оцифрованные люди, попыток контакта с реальным миром через игроков было множество. Все известные случаи заканчивались одинаково: удалением копии человека из игры. Понимаете, что это значит? Штука в том, что в договоре, который подписали ваши оригиналы, этот момент четко прописан: с моделью можно вступать в контакт только при непосредственном контроле со стороны компании. У нас есть архив, благодаря удивительной способности кое-кого из здешних жителей запоминать огромные массивы текста с одного прочтения. Поэтому, отвечая на ваш вопрос: нет, у нас нет никакого контакта с внешним миром. В противном случае во внешнем мире имел бы место грандиозный скандал, а потом, весьма вероятно, наш здешний мир перестал бы существовать. Вот какая штука. А теперь вот что я вам предложу, друзья мои. У нас здесь работают первоклассные психологи. Я вижу, что ваш путь в город был непростым и, скорее всего, весьма травматичным. По сути, терапия и групповая терапия — одно из основных направлений нашей здешней жизни. Нелегко признать тот факт, что мы теперь навсегда привязаны к этой реальности, и вся наша прошлая жизнь осталась…

— Но подождите! — прервал его я, — Неужели вы хотите сказать, что все эти люди согласились с этим? Удалять за попытку контакта? Да это преступники, подлецы! Компания «Фолькстек» — банда мошенников, которых мало вздернуть за яйца, а вы мне объясняете про сраный договор!!!

Артур слегка побледнел. Бледность вступила в бой с красными от жары пятнами и образовала удивительную смесь, от которой консультант стал похож на жирафа.

Перейти на страницу:

Похожие книги