Читаем Второй том «Мертвых душ». Замыслы и домыслы полностью

пишет С. Т. Аксаков сыну в ответ на его письмо из Пошехонья от 24 сентября 1849 года, в котором были описаны местность и нравы[739] (письмо Сергея Тимофеевича датировано 29 сентября).

И Гоголь словно вторит обоим Аксаковым в письме от 10–18 июля 1850 года, обращенном в том числе к тому самому графу Л. А. Перовскому, под началом которого служил Иван Аксаков («Нам нужно живое, а не мертвое изображенье России…» – см. с. 289 наст. изд.).

Но именно здесь возникает весьма примечательная «интрига», стягивающая в единый узел и гоголевский план духовного просветления и преображения своих героев в продолжении поэмы, и те географические границы, которые этому воскрешению оказываются предопределены, и, наконец, тему раскольников.

За восемь месяцев работы в Ярославской губернии Иван Аксаков сумел в подробностях обследовать не только положение раскольников, но и экономическое положение края. Об этом свидетельствуют сохранившиеся его тетради, наполненные статистикой, песнями, преданиями, рисунками. Среди подготовленных им материалов – статья об одном из ответвлений старообрядцев, именно – секте странников, или, как их в то время называли, бегунов, которую он вскоре публикует под названием «Краткая заметка о странниках и бегунах»[740].

А далее происходит неожиданное (или, наоборот, вполне ожидаемое). Правительство, проигнорировав совершенную И. С. Аксаковым работу, делает конфиденциальный запрос по поводу написанной и читанной на публике поэмы «Бродяга» (отрывки из нее были напечатаны в «Московском сборнике» за 1852 год) и, хотя и не находит в ней ничего предосудительного[741], предлагает ему оставить литературное поприще как «отвлекающее от служебных занятий». Оскорбленный до глубины души Аксаков пишет отповедь министерству и в конце апреля 1851 года подает в отставку и получает ее.

Между тем, как бы ни относиться к реакции министерства, нельзя не признать, что был у него и свой резон. Повесть (точнее, поэма), носившая название «Бродяга», в которой ныне видится первый в России опыт народной русской эпопеи, предваряющий в этом смысле «Кому на Руси жить хорошо?» Н. А. Некрасова[742], художественными средствами преследовала на самом деле ту же цель, за которую Аксаков уже и прежде подвергался обструкции со стороны начальства, – а именно защиту интересов раскольников. И, более конкретно, – наиболее заинтересовавшей его секты старообрядцев-странников, или бегунов, которых в народе называли еще и бродягами (так что название поэмы на деле было не столь уж и невинным). Достаточно сопоставить ее сюжет, где рассказывается о крестьянине, «отправляющемся бродить вследствие какого-то безотчетного влечения»[743], с размышлением И. С. Аксакова в «Краткой заметке о странниках и бегунах»:

Независимо от идеи первоначального своего происхождения, секта странников обратилась в религиозное оправдание бродяжничества и бегства вообще. Бежал ли солдат из полку, крепостной мужик от барщины, молодая баба от мужа – все православные, – они находили оправдание своему поступку в учении странническом, которое возводило бродяжничество в догмат, звание беглого в сан[744].

И хотя статья эта опубликована была лишь в 1866 году, однако вполне вероятно, что высказанные в ней соображения обсуждались в кругу Аксаковых в то самое время, когда у них часто гостил Гоголь.

Вся эта немного длинная предыстория важна для того, чтобы показать возможный генезис не просто интереса Гоголя к староверам, который, собственно, очевиден, но и то, что этот интерес был подогрет деятельностью Ивана Аксакова, заставившей Гоголя присмотреться внимательнее также и к секте бегунов, отголоски доктрины которых, как представляется, и есть некий ключ для понимания так и не дописанного продолжения «Мертвых душ». Конечно, здесь мы вступаем уже в область умозрительной реконструкции, но тем важнее контекст, в которой эта реконструкция оказывается возможной.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное