Читаем Второй выстрел полностью

Лично мне казалось, что она делает из мухи слона, но я понимала, как легко привыкнуть к позиции «цена не имеет значения», которой хватит ровно до той поры, пока деньги не улетучатся. Постепенно Мадлен удалось уговорить Симону оставить все как есть на том основании, что менять планы уже поздно. Мадлен также коварно отправила ей по почте ссылку на выбранный отель. Один взгляд на роскошные апартаменты и спа-салон сломил упрямство Симоны.

— Еще кое-что, — сказал Шон. — Тебе будет интересно услышать, что вчера днем я нанес визит Мэтту.

— Зачем?

— Хотел предупредить возможные неприятности. Был шанс, что он устроит скандал из-за того, что Симона увезла дочь из страны без его разрешения, и закон был бы на его стороне, — мрачно пояснил Шон.

— Черт, — расстроилась я. — Я об этом даже не подумала.

— В общем, этот парень… скажем так, становится настоящим параноиком, когда речь заходит о том, что Симона может возобновить отношения с отцом.

— Так он будет поднимать скандал?

— Нет, постепенно он внял голосу здравого смысла, — сухо ответил Шон.

Я прекрасно представляла себе, в какой форме Шон его убеждал. Мне даже стало жаль Мэтта. Затем я вспомнила злость Симоны, страх Эллы, и моя жалость испарилась.

— Кстати, он утверждает, что не имел ничего общего с вторжением прессы, — продолжал Шон. — И мне почему-то хочется ему верить.

Мои брови взлетели вверх.

— Правда?

— С тех пор как они с Симоной расстались, Мэтт живет у своего двоюродного брата, и этот брат зашел, когда я там был. Я не удивлюсь, если это именно он пошел к журналистам, а не Мэтт.

— И… какие у тебя основания так думать?

— Просто ощущение, — ответил Шон, и я почувствовала, что он улыбается. — А еще тот факт, что у этого брата целый ряд нервных тиков, он постоянно шмыгает носом, и у него есть кофейный столик с очень любопытными царапинами на стекле. У меня создалось впечатление, что он как раз тот тип, которого легко соблазнить на грязные сплетни легкими деньгами.

— А может быть, у него просто насморк и он небрежен со своей мебелью, — отметила я.

— Это верно, — согласился Шон. — А может, у него дорогостоящая привычка баловаться кокаином и ему нужен дополнительный доход. В любом случае он вернулся домой, потратив кучу денег на DVD и игры, и, когда я показал им пачку желтых газет, мне кажется, даже Мэтт все понял. Надо сказать, Мэтт, похоже, очень расстроился из-за того, что произошло с Эллой.

— Тогда он расстроится еще сильнее, когда получит сегодняшние газеты, — заметила я, вспомнив двух фотографов, прилипших к окну кухни. Мадлен уже готовила заявление о вторжении в частную жизнь в Комиссию по претензиям к СМИ, хотя я считала, что для извинений уже поздно.

— Но он точно согласен отпустить их?

— Расслабься, Чарли. Если это означает, что некоторое время никто не причинит им вреда, то да, — ответил Шон. — Не думаю, что у нас будут какие-то проблемы, учитывая, что частным детективам явно не придется искать этого типа месяцами.

— А если придется? — начала я как раз в тот момент, когда по системе громкой связи передали очередное хриплое напоминание о том, чтобы пассажиры не оставляли багаж без внимания, тем самым упрощая работу сотрудников безопасности.

— Черт возьми, Чарли, ты где? — спросил Шон. — Я думал, что вы должны быть в VIP-зоне.

— А мы и находимся в VIP-зоне. По крайней мере, я их обеих там оставила — охрана хорошо работает, так что они в безопасности, — торопливо отчиталась я, чтобы он не решил, будто я непростительно расслабилась. — Я просто хожу по магазинам в поиске пазлов для Эллы, чтобы было чем ее занять во время полета через океан. Она, конечно, милая, но ей четыре года, и она гиперактивна — а лететь семь часов.

— Удачи, — насмешливо фыркнул Шон. — Ты всегда можешь попросить стюардесс, чтобы они подсыпали ей снотворного в сок.

— Возможно, так и придется поступить.

— Послушай, тут есть одно дело, мне нужно идти. Звони, если возникнут проблемы. Будем действовать по ситуации. — Его голос смягчился. — И береги себя, Чарли, ладно?

— Не беспокойся, — ответила я, чересчур уверенно. — У нас все будет в порядке.

В течение полета не произошло ничего интересного. Самое занятное в моей профессии — это путешествовать с богатыми людьми. Те, кому приходится пользоваться услугами телохранителя, не экономят на средствах передвижения. За полгода, что я проработала в агентстве Шона, при сопровождении клиента я летала исключительно бизнес-классом и два раза на частном самолете.

Даже Симона — после того как села в самолет и приняла бокал шампанского из рук стюардессы, которая приветствовала ее как старого друга, — казалось, забыла о своем первоначальном недовольстве. Я бросила взгляд на нее со своего сиденья в центре салона и поймала легкую улыбку на ее лице, как будто ее вдруг осенило, что теперь она сможет позволить себе путешествовать таким образом все время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер