Читаем Второй выстрел полностью

— М-м… она хочет знать, что случилось с твоей шеей.

— С моей шеей? — чуть слышно повторила я. Моя рука автоматически поднялась к воротнику рубашки, проверить, на месте ли он. Секунду-другую я пыталась вспомнить, когда Элла могла увидеть мой шрам, но потом поняла, что, должно быть, она заметила его, когда мама отдирала ее от меня в прихожей.

Взгляд Симоны встретился с моим, и я увидела шок в ее глазах. Думаю, она впервые осознала, что значит быть телохранителем. И каково это, когда телохранитель нужен тебе.

Шрам представлял собой тонкую линию, которая шла на уровне горла от гортани до точки под моим правым ухом; его пересекали побелевшие швы — все это делало меня похожей на персонажа из фильма ужасов. Шрам был слишком неровным для следа от хирургической операции, слишком точным для последствий несчастного случая — он выглядел тем, чем и являлся на самом деле. Попыткой убить меня, которая чуть было не увенчалась успехом.

Симона едва заметно кивнула. Она все еще выглядела смущенной.

— И спрашивает, болит ли он, — выговорила она с трудом, как будто ее губы онемели.

Я покачала головой.

— Не особо. Это произошло очень давно.

И двух лет не прошло, но для Эллы это половина жизни.

Девочка снова что-то прошептала. Неловкость Симоны усилилась. Элла настойчиво потянула ее за одежду. Теперь она прятала лицо за волосами, исподтишка поглядывая на меня.

— Она спрашивает, нельзя ли ей его поцеловать, чтоб не болел, — сообщила Симона, заливаясь краской. В ее глазах читалась мольба, но я не могла понять, хочет ли она, чтобы я отказалась или чтобы согласилась.

Элла бросила украдкой еще один взгляд сквозь ресницы, и тут я неожиданно для себя, едва узнавая собственный голос, произнесла:

— Конечно можно.

Очевидно, я сделала правильный выбор. Ответный взгляд Симоны выражал облегчение. Она посадила Эллу на колени, чтобы девочка могла до меня дотянуться.

Ноги сами понесли меня вперед. Я наклонилась, оттянула воротник, почувствовала легкое прикосновение детских губ на шее, затем быстро отскочила и рванула воротник на место.

— Ну вот, — удовлетворенно сказала Элла, с улыбкой отстраняясь. — Теперь лучше?

Я с трудом натянула улыбку, хотя во рту ощущала вкус пепла.

— Да, Элла, — механическим голосом ответила я. — Теперь лучше.

Я подождала у двери, пока Симона уложила дочь и включила портативный телевизор на полке в изножье кровати на канал с мультфильмами. На экране два розовых бегемота в балетных пачках били друг друга по голове сковородками; каждый удар сопровождался звуковым эффектом, напоминающим удар молотка по чугунной заклепке.

Я спросила себя, насколько разумно позволять Элле смотреть такие сцены, учитывая все произошедшее. Мне представлялись дикие необузданные ночные кошмары. Но, безучастно понаблюдав за действием несколько секунд, она начала хихикать. Хорошо, что у меня нет детей.

Симона вывела меня из комнаты и прикрыла за собой дверь.

— Не закрывай, мамочка, — попросила Элла.

— Не волнуйся, детка, не буду.

Я первой спустилась вниз. Симона прошла за мной на кухню, и я предложила приготовить кофе, просто чтобы чем-то занять руки. Я заметила, как плечи Симоны чуть опустились, — по-видимому, она была благодарна за возможность передохнуть.

— Вообще-то я лучше буду чай, — сказала она с нерешительной улыбкой. — Похоже, моя английская половина дает о себе знать.

Я наполнила чайник водой из-под крана и включила его, ожидая, что Симона начнет задавать вопросы про шрам. Когда я взглянула на нее, мне показалось, будто она ждет, что я начну объяснять сама. Ни за что.

— Я разговаривала с Шоном, — сообщила я вместо этого. — Он организует для тебя полет в Бостон как можно скорее.

— Ох. Здорово. — Было заметно, что она испытывает облегчение, поэтому я постеснялась говорить ей, что, возможно, не поеду с ними. — Спасибо, что согласилась — на просьбу Эллы, я имею в виду.

— Да не за что, — солгала я, затем перешла к правде: — Она милый ребенок.

Симона улыбнулась.

— Да, она милая, — мягко согласилась она. Взгляд Симоны скользнул в сторону жалюзи, которые все еще закрывали окно кухни, и следующие ее слова, казалось, были обращены к самой себе: — Я сделаю все, чтобы защитить ее.

Я ничего не ответила. Раздался щелчок чайника, и я налила кипяток в стаканы, размяв ложкой чайные пакетики. Я больше любила кофе, но у Симоны был только дешевый растворимый, поэтому чай представлялся меньшим из двух зол.

— Как ты думаешь, это плохо — увозить ребенка так далеко от отца? — вдруг спросила она, когда я открывала дверцу холодильника.

Я задумалась с бутылкой молока в руке.

— Зависит от того, почему ты увозишь ребенка.

Закрыв холодильник, я налила молоко в чай, подождала, чтобы он приобрел нужный оттенок, и поставила одну чашку на кухонный стол перед Симоной. Она едва обратила на это внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарли Фокс

Второй выстрел
Второй выстрел

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке.«Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.

Зоэ Шарп

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер