Читаем Второй выстрел полностью

Оливье. — Неблагодарная! Я стараюсь изо всех сил, чтобы тебе помочь. Ты, наверное, так не ломалась, когда проломила череп своему первому мужу!

Сюзанн. — О! Оливье! (Плачет.)

Оливье. — Прости меня! Но я, как и ты, весь на пределе.

Сюзанн, неожиданно твердо. — Оливье, все это из-за меня. Я сделаю все, что ты говоришь, раз так надо. Я проведу его сюда… Вот так…,

(Оливье садится, Сюзанн рядом. Но, почувствовав, что села на револьвер, вскрикивает.)

Оливье. — Итак. Теперь тебе нужно пару минут, чтобы пустить в ход твои чары. Не кричи! Разве только для того, чтобы сказать обо мне что-нибудь плохое! Или, что еще лучше, позволь ему поцеловать себя! Смотри и слушай! Это наша цель! Ты прижимаешься к нему, он тебя целует… В шею… Кстати, одна небольшая деталь, для ясности — убить его должна ТЫ! Именно ты! Не артачься! Смотри… (Оливье, изображая Патриса, целует ее в плечо, берет руку Сюзанн, которая держит пистолет и приставляет к сердцу.) Паф! Он этого не ждал! Прямое попадание! Убит на месте! Падает на диван… Привлеченный выстрелом, я возвращаюсь! Твоя роль окончена. Остальным займусь я. Ты все хорошо поняла?

Сюзанн. — Да. Очень хорошо. Все вполне логично… Прижимаюсь к нему… К тому же, он еще вчера хотел меня поцеловать… Значит будет снова пытаться это сделать…

Оливье. — Нам это только на руку!

Сюзанн, в бешенстве. — Я убью его, убью, убью!

(Идет к столу, чтобы выпить большой бокал какого-то крепкого напитка, кладет револьвер.)

Оливье. — Не пей слишком много… а то нервы не выдержат… Не забывай, что твое спокойствие и раскованность — залог нашего успеха.

Сюзанн. — Моя раскованность!!

Оливье. — Сюзанн… Покажи-ка мне, как ты ходишь раскованно!

(Идет по сцене, довольно жалко переваливаясь с боку на бок: смешно смотреть.)

Оливье. — Отлично! Если ты будешь так ходить… он ничего не заподозрит.

Сюзанн. — Ты прав. Я уже вижу его мертвым… (Пауза.) А что ты собираешься сделать с телом?

Оливье. — Катер.

Сюзанн. — Катер?

Оливье. — Наш катер. Я переношу тело на катер и поднимаю якорь. В открытом море я снимаю с него одежду, по которой его можно опознать; обливаю ее бензином и сжигаю. Затем, крепко привязав тело к старому мотору, который валяется у меня в кабине, выбрасываю его за борт, таким образом предоставляя ему все шансы быть пойти на корм рыбам.

Сюзанн, отодвигаясь. — Что же буду делать здесь я, пока ты расправляешься с телом там?

Оливье. — Ничего… Следи за домом. Будь готова к любым неожиданным визитам. Для всех я отправился в море рыбачить…

Сюзанн. — А если… Я это так говорю… а?

Оливье. — Да говори! Маленькая песчинка может заклинить и отлично отлаженную механику!

Сюзанн. — … А если эта чокнутая домработница придет, ну я не знаю…, навестить меня, сказать мне что-нибудь…попросить

Оливье. — Слушай, веди себя естественно: «Мой муж на рыбалке». Приготовь сковороду для рыбы.

Сюзанн. — Я поняла…

Оливье. — Нужно, чтобы ты забыла кто ты, чтобы ты спрятала все твои чувства, когда мы будем расправляться с этим негодяем.

Сюзанн. — Ты прав. Я убью его хладнокровно, без всяких эмоций. Как машина. И лишь осуществив наш план, я оживу… Это будет идеальное преступление. Без песчинки! Один лишь выстрел… Так надо!

Оливье, в шутку, пытаясь ее успокоить. — К тому же, убив его, мы сэкономим двадцать миллионов. (Она улыбается.) Сюзанн, давай повторим еще раз… Возьми револьвер, положи его в карман. Вот так! (Она выполняет его команды.) Хорошо. Он входит… (Разыгрывают роли Патриса и отважной Сюзанн.) «Добрый вечер!»

Сюзанн. — «Добрый вечер!»

Оливье. — «Деньги при тебе?»

Сюзанн. — «Да… Присаживайся!»

(Раскованно прохаживается по комнате.)

Оливье. — «Спасибо!»

(Садится с дерзким видом, как это сделал бы Патрис. Довольно неловко, пытаясь быть развязной, Сюзанн подсовывает под него плед.)

Сюзанн. — «Выпьешь чего-нибудь?»

Оливье. — «Как ты мила сегодня! Приятный сюрприз!» (Целует ее и кричит…) Ну стреляй же, стреляй… пора… Стреляй.

(Игра с револьвером.)

ПОЛНАЯ ТЕМНОТА.

КОНЕЦ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ

<p><strong>Четвертое действие</strong></p>

Ночь…

Появляется Оливье, зажигает лампы. Смотрит на часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза