Читаем Второй выстрел полностью

Патрис. — Я, кажется, ни разу не ошибся в тексте, не так ли? Повторил все слово в слово, как ты меня учила: «Ваша жена — преступница! Мне все известно, тащите 35 миллионов! Раскошеливайтесь, шериф! Сюзанн убила своего первого мужа!» Тогда, когда этот жалкий тип — Винсент Леруа — умер от туберкулеза за тысячу километров от тебя!

Сюзанн. — Ты был потрясающ в двух твоих сценах!

Патрис, начинает набивать карманы. — Как он отреагировал, твой ревнивец, когда прослушал запись?

Сюзанн. — Нюни распустил и разыграл целую мелодраму!

Патрис. — Придуманный нами сценарий был, однако, весьма экстравагантен!

Сюзанн. — Но логичен! И скроен специально для моего дорогого полицейского!

Патрис. — Однако, полицейские, как правило, не лишены здравого смысла!

Сюзанн. — Когда не влюблены… Мое вымышленное преступление он проглотил в два счета!

Патрис. — И выложил денежку. Наша цель достигнута! Гениально! Двадцать миллионов за пятнадцатиминутный скетч перед микрофоном — это же ставка Бриджит Бардо! (Кладет деньги в карман.) Ну что, сматываем удочки?

Сюзанн. — У нас еще есть время? Оливье вернется лишь когда я подам сигнал! Но я кое-что придумала; надо внести некоторые изменения в наш план. Послушай меня!

Патрис. — Я тебе доверяю! Ведь с самого начала все идет так, как ты предусмотрела. Ты выслеживаешь своего миллионера, отправляешься в путешествие на том же корабле, что и он, мгновенно выходишь за него замуж и начинаешь семейную жизнь возле любящего, но ужасно ревнивого мужа!

Сюзанн. — Я-то знала, что его ревность сыграет мне на руку. Я ее культивировала. Она заставила поначалу Оливье спрятать микрофон в часах: моя первая цель была достигнута! Затем он проглатывает нашу экстравагантную историю, дает себя провести, решает меня защищать и отваливает деньги. Моя вторая цель также достигнута!

Патрис. — За его здоровье! (Пьет.) Ты не хочешь выпить?

Сюзанн. — О нет! Я слишком много выпила. У меня все горит внутри. Я провела два отвратительных часа в больнице!

Патрис. — Да, это ужасно! Тебе было больно, мой птенчик?

Сюзанн. — Должна же я была убедить Оливье, что на самом деле собиралась покончить с тобой от отчаяния! Я отправила в раковину три четверти коробки, но остальное пришлось проглотить.

Патрис. — Уф! Какая смелость! Отчаянный ты человек!

Сюзанн. — Я — человек организованный и подслушиваю под дверью!

Патрис, рассовав последние пачки. — Твой ревнивец не должен был просить своего приятеля из полиции прислать ему эти часы! Так ему и надо! (Все деньги рассованы по карманам.) Готово! Все уложено! Сматываем удочки!

Сюзанн. — Нет! Ты что, оглох? Я же сказала, что мой план изменился. У меня есть еще одна, третья цель.

Патрис. — Тебе всегда всего мало!

Сюзанн. — А тебе вполне хватает!

Патрис. — Да.

Сюзанн. — Двадцати миллионов?

Патрис. — Ну…да.

Сюзанн. — Кретин! Ты думаешь, что я остановлюсь на полпути и удовольствуюсь двадцатью миллионами? Мне нужно все его состояние!

Патрис. — Да? Но каким образом?

Сюзанн. — Сюрпризы еще не окончены, мой красавчик! Гляди-ка!

(Достает и показывает ему револьвер.)

Патрис. — Что это такое?

Сюзанн. — Револьвер его «маман»!

Патрис. — Револьвер? Но зачем?

Сюзанн. — Чтобы тебя убить.

Патрис. — Что?

Сюзанн. — «Чтобы убить скверного гадкого шантажиста».

Патрис. — Хорошенькая идея!

Сюзанн. — Идея Оливье.

Патрис, возмущен. — Ну, знаете ли!

Сюзанн. — Чтобы положить конец моим неприятностям, этот храбрец Оливье нашел выход. Он мне предложил верный способ избавиться от тебя: выстрел прямо в сердце и мы бросаем тебя на съедение рыбам! «Шито-крыто!» Убийство, гарантированное самим комиссаром полиции. Что ты на это скажешь?

Патрис, растерян. — О-о! Что тут скажешь… Не знал, что любовь способна сделать жандарма бандитом! Стыд какой! Кому теперь верить!

Сюзанн. — Да уж! Никакой морали!

Патрис. — Какой негодяй! Мне аж дурно стало!

Сюзанн. — Успокойся! Мы подошли наконец-то к моей третьей цели: идеальное преступление. Я собираюсь избавиться от Оливье.

Патрис. — Отличное решение!.. Можно даже сказать высоконравственное.

Сюзанн. — Я хотела ОТ ТЕБЯ это услышать. А также увидеть. (Протягивает ему револьвер.)

Патрис, побледнев от удивления. — Ну ты даешь, Сюзи!

Сюзанн. — Я просто умею думать.

Патрис, весьма озадачен. — Ты делаешь из меня убийцу!

Сюзанн. — Ну и что же?

Патрис. — До сих пор мы ограничивались мошенничеством…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза