Патрис.
— Ш-ш-ш! Спокойно, красотка!Сюзанн
,Патрис.
— Тс-с! Меня зовут Анри Долак. Будь внимательна!Сюзанн.
— Что ты хочешь?Патрис.
— Составить тебе компанию! Я сказал себе: «Муж уехал, вот подходящий момент поболтать с моей Сюзи!» Разве это не мило с моей стороны?Сюзанн.
— Оставь меня в покое, мерзавец! Ты просто подлец! Я думала, что избавилась от тебя. Ты имел наглость приблизиться ко мне в городе и я дала тебе 50 тысяч франков, чтобы больше тебя не видеть. И ты осмеливаешься появиться здесь, прикинувшись садовником! Да, наглости тебе не занимать. Уходи сейчас же! Убирайся из моей жизни!Патрис.
— Оставь свои оскорбления или я дам тебе пару затрещин как в доброе старое время, чтобы освежить твою память и успокоить нервы. К тому же, пора научиться держать себя в руках. Твой муж кое-что заподозрил, видя как ты уронило ведерко со льдом… К счастью я прикинулся идиотом и тут же придумал себе двоюродного братца, жену и троих малолетних детей…Сюзанн.
— Послушай меня, Патрис…Патрис
,Сюзанн.
— Будь благоразумен. Наша жизнь с тобой была слишком беспокойной, но с тех пор как я встретила этого замечательного человека, которого люблю! Ты слышишь: люблю!Патрис.
— Не надо орать, я не глухой!Сюзанн.
— И я не хочу его потерять!Патрис.
— Ты напала на золотую жилу, не так ли?Сюзанн.
— Не такую уж золотую как ты думаешь! Он очень умный и тонкий человек и, кажется, догадывается о моем сомнительном прошлом.Патрис.
— В тот день, в Буэнос Айресе, когда я случайно увидел твое имя в «Фигаро», в разделе светских сплетен, я решил, что мне это снится. Замужем! И не за кем-нибудь: за комиссаром полиции! С ума сойти! Тогда же я и решил заняться вами обоими. Обожаю полицию! А он-то хоть любит тебя?Сюзанн.
— Да, но очень ревнив!Патрис
,Сюзанн.
— И очень мучается. Я борюсь с этим, пытаюсь рассеять его сомнения, чтобы он успокоился. И я должна победить. Прошу тебя, уезжай подальше отсюда. Дай мне жить спокойно!Патрис.
— Ладно. Ты меня разжалобила. Я согласен убраться… в Австралию, скажем. Обожаю путешествия… Но это такое дорогое удовольствие!Сюзанн.
— Но… У меня нет своих денег!Патрис.
— Тяжелый случай!Сюзанн.
— Послушай, если я скажу мужу, что ты ищешь со мной ссоры, будет хуже.Патрис.
— Кому?Сюзанн.
— Дурак! Оливье может потерять голову и наделать глупостей! Подходящая история для раздела скандальной хроники!Патрис.
— Да, действительно… Оказаться в драматической ситуации, конечно смешно, но жить в бедности гораздо хуже…Сюзанн.
— Но где же по-твоему я достану деньги?Патрис.
— Попроси у мужа! Я навел справки: у него их куры не клюют.Сюзанн.
— Да, но под каким предлогом?Патрис.
— Под каким хочешь! Придумай что-нибудь!Сюзанн.
— Невозможно! Просто так он мне денег не даст.Патрис
,Сюзанн.
— Что же ты ему скажешь? И что, по-твоему, он тебе ответит? Ты думаешь, что уезжая в отпуск, он оставляет свой ум в Париже?Патрис.
— Я умею разговаривать с полицейскими. Старая привычка! Напряги свою память! Я скажу твоему дорогому Мегрэ просто правду. «Господин Комиссар, я был любовником вашей жены — при ее первом муже. Я пришел попросить вас выделить мне небольшую сумму, чтобы я мог уехать и начать новую честную жизнь». Если он скажет: «Убирайтесь отсюда!» я отвечу: «Чудесно, я отправляюсь прямо в полицию. У меня есть доказательства, что ваша жена, Сюзанн, убила своего первого мужа».Сюзанн.
— У тебя нет никаких доказательств! Ты лжешь!Патрис.
— Поспорим?Сюзанн.
— Никто не поверит такому мерзавцу, как ты.