На мотающемся вверх и вниз борту лодки находилось три человека: средиземноморского, точнее греческо-южноитальянского, типа пузатый невысокий мужик на рулевом весле, лет полста на вид, и два парня заметно его моложе – крупный жилистый блондин с тупым выражением лица и закошенным назад как у неандертальца лбом и юный вариант мужика на руле, определенно сын или близкий родственник. Все трое не носили бороды и усов и были одеты в кожаные штаны и куртки. На море было довольно свежо. Багор держал самый молодой из троих.
– Стоять! Не вздумай! Это мех, – я хлопнул по баллону рукой, – багром проткнешь. Давай тебе лучше конец кину.
Парень, увидев меня, заулыбался и махнул рукой, типа бросай трос. А вот реакция двух других мне не понравилась. «Неандерталец», не особо скрывая неудовольствия, переглянулся с «Капитаном». Тот тоже скривил рожу. Молодой, поймав веревку, то ли краем взгляда увидел реакцию старших, то ли как-то её ощутил, но тоже напрягся. «Капитан» тем временем пришел в себя и заулыбался, довольно наигранно, как по мне.
– Нужна помощь? Давно в море?
– Двадцать два дня. На риф сели.
Все трое явственно изменились в лице. Данные сроки одиночного выживания явно превосходили привычные тут возможности.
– А где на риф сели? – «Капитан» сохранял на лице откровенные сомнения.
– Где-то под Кайнри, не знаю точно, куда штормом успело снести. Несколько дней без парусов дрейфовали.
Все трое зашушукались, совещаясь. Потом «Капитан» принял решение и льстиво мне заулыбался, доброжелательно разведя руками и тут же ловко поймав рулевое весло:
– Досточтимый фер, пожелаете перебраться на мою лодку, или так вас к берегу оттащить?
Я даже несколько озадачился, откуда столько лести с переходом на обращение к благородному господину. Потом глянул вниз и все понял. Набитый еще по срочной службе на правом плече портак черепа в «сфере», вытянувшего вперед свою руку, вкупе с тем самым девизом, сделанным готикой, – «Цену жизни спроси у мертвых», – здорово походил на герб. В таких делах, как общение с благородными, вежливость залог здоровья. Чтобы они вместо благодарности за спасение плёток тебе не выписали. А если собеседник благородным не окажется – это тоже не страшно. Вежливость – штука дешевая.
– В порт, надеюсь, оттащишь?
– Обижаете, – рыбаки дружно заулыбались. – Не в море же вас бросать. Госпожа не простит.
Последние слова уверяли меня, что встреченные рыбаки придерживались Морского закона, который очень неодобрительно смотрел на убийства и оставление без помощи спасающихся в море. Как это сочеталось с Береговым правом, где жизнь спасающегося моряка ничего не стоила, я точно не знал, но примерно догадывался. Человек такая скотина, что оправдание всегда найдет.
Плот за предыдущие дни надоел страшно, так что переход в лодку прямо напрашивался, хотя бы с людьми поговорить наконец. Благо внутри меня ничего не держало, все было плотно увязано и принайтовлено.
– Подождите немного, сейчас шкуру накину и переберусь.
– Конечно, конечно, мой господин.
Я накинул на себя вытащенный из рундука сухой комплект «рабочей» корабельной одежды, с совершенно неподходящей для средневековья футболкой под ней. Данный комплект вместе с мягкими сапогами из акульей кожи выглядел пусть и не полноценно по-дворянски, но вполне зажиточно. Поверх рубахи для солидности пришлось нацепить широкий ремень с кинжалом – мизерикордией и «рабочим» ножом с другой стороны, а также корабельную непромокаемую куртку с зюйдвесткой. Штаны одеть поленился, но уже, собираясь к выходу, чисто на всякий случай надел сзади на ремень еще и кобуру с глоком и запасным магазином. Пусть лучше на него недоуменно смотрят, коли увидят, чем я окажусь в лодке без огнестрельного оружия. Особой угрозы я не ощущал, но возможность меня пришить и прибрать к рукам имущество следовало иметь в виду.
Когда я, перегнувшись через борт, застегивал полог, некоторый страх, скажу сразу, присутствовал. Однако отслеживаемые краем взгляда рыбаки остались на местах, и это меня окончательно успокоило. Хоть под конец пути должно мне было повезти?
Дно лодки практически до колена покрывали сети и рыба. «Капитан», заметив мой интерес, еще раз радостно оскалился, показывая отсутствие левого клыка и желтые зубы.
– Благодарим Госпожу, удачно косяк взяли! Уже домой собрались… тут смотрим – что-то яркое на волнах болтается!
– Повезло, – кивнул я, задумавшись о своем.
– Кому как, ваша милость, – не согласился блондинистый жлоб неожиданно тонким писклявым голосом. Они с парнем в поисках новостей перебрались поближе. – Столько рыбы мы через раз привозим. А те, кто двадцать два дня в море выжили, – редкость.
– Всякое бывает.
– Я Гейн Кертер, почтенный фер. Это мой сын Аскель, а это мой друг и родственник Сигг Фаррейн, мы рыбаки из-под Бир-Эйдина.