Той ночью мы с Фай совершили вылазку на улицы Виррави. Мы направлялись к дому Фай. Ей хотелось побывать там, взять кое-какие вещи, почувствовать себя лучше — или хуже, — пройдясь по пустым комнатам. Родители Фай, будучи юристами, имели кучу денег. Жили они в лучшей части Виррави, в большом старом доме на холме, на улице, застроенной такими же старыми особняками. По дороге туда мы не спешили. Видно, нас просто тянуло рискнуть. Выходить было ещё рановато, но уж очень хотелось глотнуть свежего воздуха. Хотя весь день лил дождь и на улицах сверкали лужи, к моменту нашего выхода из дома учителя музыки ливень прекратился. Тучи висели низко, и от этого слегка потеплело. Мы прокрались через несколько кварталов, от сада к саду, стараясь не задерживаться на открытых местах и на тротуарах.
А когда дошли до Джубили-парка, то остановились за музыкальным павильоном, болтая и глядя на запущенные лужайки и заросшие сорняками клумбы. Первое, что стало совершенно очевидным, — Фай в курсе происшедшего между мной и Ли.
— Откуда узнала? — спросила я.
— Гомер сказал.
— Ну да, конечно! Я готова убить Ли за то, что он всё разболтал! Но я и не думала, что вы с Гомером в последние дни говорили наедине.
— Сейчас не так, как прежде, конечно. Но между нами всё неплохо. Хотя он вряд ли готов к серьёзным отношениям.
— Я вообще уже сто лет, кажется, с ним не болтала. Всё больше с тобой говорю и с Ли.
— Должно быть, этим утром у вас с Ли был приятный разговор.
— Хватит об этом! Что случилось, то случилось, и всё. Не ставь меня в неловкое положение.
— А это не Ли поставил тебя в неловкое положение?
— Ох, извини...
— А хорошо было?
— Ну-у... неплохо. Даже потрясающе. Но знаешь, слегка неловко. В следующий раз будет лучше.
— Значит, будет и следующий?
— Я не знаю! Ну, то есть... конечно, со временем. Но я не говорю, что собираюсь заниматься этим каждую ночь.
— А больно было?
— Немножко. Но ничего страшного.
— Так всё странно звучит... — проговорила Фай, которой всегда хотелось, чтобы жизнь была похожа на картинки из модных журналов. — А крови много было?
— Нет. Это же не пытка... Немножко больно сначала, но потом приятно. Ли не слишком затягивал дело. Но мне всё равно кажется, что парням это приятнее, во всяком случае, в первый раз.
— А ты уверена, что для него это первый раз?
— Да! Он не так уж много и знает.
— А он... — захихикала Фай, стараясь сдержаться, потому что разговаривали мы шёпотом, а вокруг нас царила влажная тьма. — А он... у него большой?
— Я так и знала, что ты об этом спросишь! Вот только у меня не оказалось под рукой линейки.
— Да, но...
— Достаточно большой, можешь мне поверить. Я не знаю, конечно, с чем сравнить, но вполне.
И мы обе захихикали.
В десять часов мы поднялись вверх по холму к Тёрнер-стрит. Но только когда добрались до последнего перекрёстка, поняли, насколько здесь всё изменилось.
На этой улице стояло двенадцать домов, и все они были освещены. Горели даже четыре уличных фонаря. В двух домах свет был, похоже, во всех комнатах, но в других светились одно-два окна. Фай застыла на месте, тихонько скуля, как щенок, который ушибся. Я не могла поверить своим глазам. Мы как будто очутились в Диснейленде. Или в Стране чудес. Вот только нас тут никакие чудеса не ждали. Нас тут ждала опасность. Я потянула Фай назад, и мы спрятались за ближайшим деревом.
— И что ты думаешь? — спросила я.
Фай встряхнула головой, на глазах у неё выступили слёзы, она пыталась их подавить.
— Я их ненавижу! Что они здесь делают? Пусть убираются туда, откуда пришли!
Мы наблюдали около часа. Время от времени какой-нибудь солдат входил в один из домов или выходил из другого. Мы хотели было подобраться ближе, чтобы рассмотреть всё получше, но едва тронулись с места, как услышали, что вверх по дороге идёт машина. Мы снова укрылись за деревом. Последняя модель «ягуара» проехала мимо нас и повернула на Тёрнер-стрит. В свете фар я заметила кое-что ещё: перед двумя домами затаились охранники. Нам с Фай просто повезло, что мы не успели пройти дальше. «Ягуар» остановился перед домом соседей Фай, ярко освещённым двухэтажным деревянным особняком с высоким фронтоном. Как только автомобиль замер на месте, охранники поспешили выскочить из кустов и открыть задние дверцы, отдав честь человеку в мундире, выбравшемуся из салона машины. Хотя он носил такой же камуфляж, как и все остальные, его выделял головной убор. Это был офицер высокого ранга, и мы начали понимать, для чего приспособили здешние дома. Здесь поселилось их руководство. Холм Снобов так им и остался.
Мы вернулись в дом учителя музыки, чтобы обо всём рассказать остальным, но Гомер спал, и Ли тоже, к моему тайному облегчению. А мы настолько расстроились, что не стали будить ребят. Робин, стоявшая на посту, не спала, конечно, так что мы несколько минут рассказывали ей обо всём, а потом отправились в постель. Я легла вместе с Фай, что спасло меня от принятия трудного решения по части моей любовной жизни. Проспали мы до девяти утра, а потом собрались все вместе, чтобы обсудить увиденное нами на Тёрнер-стрит.