Читаем Вуаль из солнечных лучей полностью

– Нет, его я привез из Индии, – ответил капитан на вопрос своей собеседницы.

– О! Так вы и в Индии успели побывать?

– Где я только не был, – вздохнул Уортингтон и пустился в обстоятельное перечисление мест, которые он осчастливил своим присутствием. Амалия не мешала ему говорить, изредка вставляя односложные реплики.

– Покупайте «Голуа»! Покупайте «Фигаро»! – кричали газетчики.

Прервав свой рассказ, капитан оглянулся и нахмурился.

– И не надоест им следить за нами? – бросил он с раздражением.

«Хвост» в серой шляпе и люди в экипаже по-прежнему следовали за нашими героями, даже не давая себе труда особо скрываться.

– Последний выпуск «Пти Паризьен»! – надрывался газетчик. – Испано-американская война! Беспорядки в Италии! Убийство на бульваре Пуассоньер! Тайна тупика Примул! Новости о выборах… ой!

Неожиданно для Амалии Уортингтон круто развернулся и ринулся на филера. Верный своему правилу никому не уступать дорогу, капитан едва не сбил с ног молодого газетчика, и тот только в последний миг успел отскочить в сторону.

То, что произошло в следующие несколько минут, только по недоразумению не вошло в учебники истории как пример битвы, в которой численно превосходящие силы противника едва не потерпели поражение. Капитан Уортингтон сражался как лев. Он сбил с ног филера и успел несколько раз ударить его тростью, после чего на помощь избиваемому явились его коллеги из экипажа и еще один неприметный господин из толпы, который до того не попадался Амалии на глаза. Однако попытка окружить англичанина, вырвать у него трость и скрутить его привела только к тому, что вскоре противники капитана кто лежал, кто стоял, согнувшись и едва дыша. Только удар сзади, нанесенный еще одной неприметной личностью, до поры до времени прятавшейся среди зевак, решил исход дела в пользу французов, после чего на место происшествия явилась полиция. Что было дальше, Амалия не видела, потому что сочла за лучшее скрыться, пока агенты о ней не вспомнили.

<p>Глава 13</p><p>Кое-что проясняется</p>

– Двое в экипаже, явный филер и еще двое на подстраховке – итого пять, – подытожила баронесса Корф. Осетров, слушая ее, молчал и хмурился. – Пять человек, чтобы следить за мной. Есть еще агенты, которые просматривают мою почту и наверняка прослушивают мой телефон. Воля ваша, но такие усилия должны быть оправданными. Не знаю, что сумел узнать Сергей Васильевич, но это совершенно точно должны быть сведения исключительной важности. Капитан Уортингтон сказал странную фразу, что некий Лемон «влип из-за луны». Если считать, что Лемон – это на самом деле Ломов…

Осетров шевельнулся – всего лишь на несколько сантиметров сместился в кресле, но по его напряженной позе и блеску черных глаз Амалия безошибочно определила, что резиденту что-то известно.

– Впрочем, должна признаться, что я не понимаю, при чем тут луна, – добавила она вслух.

Ее собеседник усмехнулся.

– А я, кажется, понимаю, – проговорил он, растягивая слова так, словно ему было невыносимо тяжело с ними расставаться. – «Красная луна» – кодовое название проекта, который виконт де Ботранше делает для французских военных.

– Того самого, из-за которого виконта хотели убить англичане? Значит, этот проект настолько важен?

– Как видите.

Амалия молчала, собираясь с мыслями. «Красная луна»… луна, из-за которой «влип» Сергей Васильевич… Как? Почему? Он ведь хотел лишь выяснить, кто на самом деле убил его старого недруга…

– Ваши сведения, госпожа баронесса, – негромко заговорил Осетров, – только подтверждают те, которые я только что получил от моего осведомителя. Ломова ищут не из-за дуэли, а из-за того, что он что-то узнал о «Красной луне». Учитывая степень секретности проекта, любая информация о нем может иметь колоссальное значение. Теперь становится понятным не только исчезновение Сергея Васильевича, но и то, почему некие неустановленные лица тщательно осмотрели багаж, который он взял с собой.

– Вы не упоминали раньше о багаже, – пробормотала Амалия.

– Не было нужды. – Осетров сделал плавный жест, который можно было при желании истолковать как невысказанное извинение. – В данный момент, сударыня, ситуация такова: Ломов исчез и не выходит на связь. Не исключено, что его больше нет в живых. В его багаже… точнее, в той части, которую мы смогли заполучить, не обнаружено ничего, что указывало бы на «Красную луну». Из всех коллег он вроде бы лучше всего ладил с вами, но вы тоже не получали никакой весточки, никакой информации о «Красной луне».

– Он мог отправить мне сообщение, – возразила Амалия, – но его перехватили.

– Если сообщение перехватили и мы проиграли, тогда непонятно, почему за вами так пристально следят, – парировал Осетров. – Получается, что либо Ломов жив, либо сообщение еще в пути.

– Вы забываете, что англичане тоже знают о Ломове, – заметила Амалия. – Им тоже нужна «Красная луна». Что, если они сумели перехватить сообщение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Амалия

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне