— Я знаю, — ответил он и, боясь, что может не удержаться и поделиться с ней подробностями личного характера, сменил тему. — Вы уже решили, будете ли вы снова ездить верхом?
— Я все еще над этим думаю.
— Если вы решитесь, вам следует выбрать Папу Хо. Вы уже установили с ним контакт, да и вообще он добрый старичок. Его здесь предлагают всем тем, кто давно не ездил верхом или только начинает.
— Мне было приятно это узнать, потому что, если бы я решилась прокатиться, я бы выбрала его. — Меган посмотрела на притихшую Айви: — Она выглядит довольной.
— Да, — ответил он и в который раз напомнил себе, что ему не следует привязываться к дочке Меган. — Полагаю, вам лучше забрать ее у меня сейчас, пока она не уснула.
Передав малышку Меган, Гаррет тут же ощутил нехватку тепла ее маленького тельца и понял, что не хочет, чтобы они уезжали.
Это его напугало, и он направился к выходу, давая Меган понять, что их совместная экскурсия по конюшне окончена. К тому моменту, когда они дошли до стоянки, Айви уснула.
— Она спит, — сказал Гаррет.
Меган кивнула:
— Было бы здорово, если бы она также спокойно засыпала, когда ее укладывают на ночь. Если она при этом находится не в своей кроватке в доме Тэннера и Кэнди, она плачет. Я живу у них в гостевом домике, но Айви ко мне еще не перебралась. — Усадив малышку в детское кресло, Меган застегнула ремни. — Я прихожу в их дом каждый вечер, укладываю ее спать и читаю ей сказку.
Гаррет посмотрел на Айви:
— Она настоящий ангелочек.
— Это точно, — улыбнулась Меган. — Спасибо вам за то, что провели с нами время. Это много значит для Айви и для меня.
Вот черт. Их прощание становится слишком сентиментальным.
— Будьте осторожнее на дороге, — сказал он.
Снова кивнув, Меган села за руль и завела мотор. Когда она уехала, Гаррета охватило щемящее чувство, которое он совсем не хотел испытывать.
Вернувшись из следующей поездки, Гаррет сразу отправился в пентхаус своей матери. Из его окон открывался вид на океан. В комнатах всюду были безделушки вроде ароматизированных свечей, полированных камней, стеклянных фигурок в виде драконов, единорогов и прочих сказочных существ. Она придерживалась старых шайенских обычаев и в то же время проявляла интерес к сверхъестественному.
У его матери были черные с проседью волосы, точеные скулы и карие глаза. Ей было всего пятьдесят лет, но на ее лице уже залегли глубокие морщины. Хроническая болезнь с годами подтачивала ее, что не могло не отразиться на ее внешности.
— Как у тебя дела, мама? — спросил он, садясь рядом с ней на диван винного цвета.
— Хорошо, — мягко улыбнулась она. — Я по тебе скучала, пока ты был в отъезде, сынок. Ты, наверное, устал. В последнее время ты был очень занят.
Гаррет пожал плечами:
— Я все время занят.
— Я знаю, но в последнее время у тебя было больше дел, чем обычно.
— Главное, что теперь я дома и смогу заняться делами, которые накопились здесь в мое отсутствие.
— Меган уже начала работать в конюшне?
Внутри у Гаррета все сжалось. Во время своей поездки он часто думал о ней и ее дочке.
— Да. Уже третью неделю.
— Третью неделю? — Глаза его матери расширились. — Почему ты ничего мне не сказал?
— Потому что ты меня не спрашивала. — Поймав на себе ее недоуменный взгляд, он добавил: — Большую часть этого времени меня здесь не было.
Его мать кивнула, но он понимал, что ее не полностью удовлетворил этот ответ. Что, если он будет молчать, она решит, что он не хочет говорить о Меган, и может заподозрить, что эта женщина ему небезразлична.
— Том говорит, что она много работает и очень старается, — добавил он. — Я познакомился с дочкой Меган. Она очаровательная малышка. Да, кстати, Меган попросила меня передать тебе слова благодарности за то, что ты убедила меня взять ее на работу.
— Значит, ты сказал ей правду?
— Да. Я не собирался делать вид, будто это была моя идея.
— Ты хорошо с ней обращаешься?
— Я обращаюсь с ней так же, как со всеми остальными работниками курорта.
— Хорошо, если так, — ответила его мать. — Ты сказал ей про центр дневного ухода? Она записала туда свою дочку?
— Да, она водит ее туда. Я был с ними там в первый день. Малышка расплакалась, и я ее успокоил и помог ей установить контакт с другими детьми.
— Правда? — Похоже, его слова произвели впечатление на его мать. Она даже выпрямила спину и расправила длинную юбку.
— Ну да. Я ведь не какое‑нибудь чудовище.
— Я знаю. — Она потрепала его по колену. — Просто ты так разозлился, когда узнал, что она присвоила твои деньги. Я никогда не видела тебя таким разгневанным.
— Дело не в потерянных деньгах, а в обмане. Нет никаких гарантий того, что ей можно доверять.
— Меган дала тебе повод думать, что она может совершить еще одно преступление?
— Нет. Она кажется милой, скромной девушкой и постоянно твердит, как сожалеет о том, что сделала. Но она была такой же милой и до того, как нас обокрала.
— Просто дай ей шанс, ладно?
— Я пытаюсь верить ей на слово.
— Вы с ней раньше были друзьями? Ты поэтому так разозлился на нее за то, что она сделала?