Длинные черные волосы с проседью и яркая одежда свободного покроя делали Ширли похожей на предсказательницу будущего. У нее даже были карты таро, но Меган не стала ее просить погадать ей, потому что, по словам Ширли, та только училась ими пользоваться.
Они сидели рядом и пили горячий чай из чашек с цветочным орнаментом. Перед ними на столе стояла большая тарелка с сыром и фруктами, которую им принесли из ресторана отеля.
— У тебя есть фотография твоей дочки? — спросила Ширли.
— Их у меня полно, — улыбнулась Меган, доставая из сумочки мобильный телефон. — Но эта моя самая любимая, — добавила она, показывая Ширли фото Айви, которое она использовала в качестве заставки. На нем малышка была одета в ковбойском стиле и махала рукой.
— Какая же она хорошенькая, — с улыбкой ответила Ширли, снова подняв взгляд на Меган. — Твоя дочурка настоящая красавица. Она очень похожа на тебя, а ты — на свою мать.
Пульс Меган участился. Она так ждала, когда Ширли упомянет о ее матери.
— Когда я увидела тебя в зале суда, я не поняла, чья ты дочь. Позже я навела о тебе справки и узнала девичью фамилию твоей матери. Тогда я вспомнила, что много лет назад знала женщину, чья фамилия переводилась как «зимнее время». Присоединившись к нашей группе, твоя мать назвалась Зимнее Время, а не Куинн.
— Когда это было? Моя мать на тот момент еще не была замужем?
— Она была замужем и ждала ребенка. У нее был достаточно большой живот. Она была очень приятной женщиной. Мы с ней познакомились двадцать семь лет назад, — добавила Ширли после небольшой паузы.
— Значит, у нее в животе была я. Мне сейчас как раз двадцать семь.
Мать Гаррета широко улыбнулась ей:
— Похоже, это и в самом деле была ты.
Меган почувствовала, как на душе у нее становится теплее.
— Значит, можно считать, что мы с вами давние знакомые, — улыбнулась она. — Гаррет не упоминал, что вы познакомились с моей матерью двадцать семь лет назад. Наверное, он этого не знал.
— Я ему не говорила. До последнего времени он не придавал значения тому, что я знала твою мать. Подробности его не интересовали.
— Он сказал, что вы видели мою мать всего несколько раз.
— Это так. Она была новичком в нашей группе и пришла только на две или три встречи. Я предположила, что она родила ребенка, и ей стало некогда заниматься шитьем. К сожалению, она больше не приходила. Мне было приятно с ней общаться, мы подшучивали над фамилиями друг друга.
«Прямо как мы с Гарретом», — подумала Меган, кивнув в ответ. Она в очередной раз вспомнила, какие волнующие ощущения испытывала, когда Гаррет заплетал ей косу. Ей вряд ли когда‑нибудь удастся их забыть.
— Твоя мать рассказывала мне о своих детях, — продолжила Ширли. — У нее на тот момент уже было два мальчика, и она ждала девочку.
— Вы рассказывали ей о Гаррете?
— Конечно. Ему тогда было пять лет. Он был серьезным мальчиком.
Меган попыталась себе представить Гаррета ребенком, но не смогла. Ей было трудно не думать о нем как о красивом сильном мужчине.
— Ему идет быть серьезным, — сказала она. — Гаррет упоминал о том, что у меня была младшая сестренка?
— Нет.
— Мне было восемь лет, когда родилась Элла. Через шесть месяцев она внезапно умерла во сне.
— О боже. Мне так жаль.
— Когда она умерла, я стала думать, что она превратилась в эльфа.
— Так оно и есть. — Ширли взяла с полки фигурку в виде маленькой темноволосой девочки с крылышками и протянула ее Меган: — Возьми ее на память.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
— Спасибо. — Взяв фигурку, Меган завернула ее в салфетку и убрала в сумочку. — Я поставлю ее в комнате Айви в своем домике. Айви еще там не спит. Пока она ночует в доме брата и его невесты, но однажды обязательно переберется ко мне. Мои родные считают, что это произойдет скоро. Я очень скучаю по ней вечерами, но не собираюсь на нее давить. Она начнет ночевать у меня, когда будет готова.
— Я прекрасно тебя понимаю. Когда мне пришлось на время расстаться с Гарретом, я испытала чувство потери, но я была тяжело больна и не могла о нем заботиться.
— Да, он рассказал мне о вашем походе.
— Кто мог предположить, что в результате этой вылазки я подхвачу болезнь, которая в сочетании с уже имевшимся у меня заболеванием чуть не сведет меня в могилу? К счастью, сейчас я чувствую себя намного лучше. Мы с Гарретом выдержали все испытания.
— В следующую субботу мы с Айви идем на благотворительный пикник в парке. Гаррет сказал, что там будут Джейк и Макс. Я собираюсь с ними встретиться.
— Вот и отлично. Ты поговоришь с ним и сбросишь камень с души.
— Моя мать рассказывала вам о моем отце?
— Нет. Возможно, она это сделала бы, если бы мы с ней лучше друг друга знали.
— Их брак был ужасным, но она все равно его любила.
Ширли зажгла свечи, и воздух наполнился приятным ароматом.
— Ты любишь отца своего ребенка? — спросила она.
— Уже нет. Я перестала его любить после того, как украла деньги. — Точнее, после того, как Гаррет утешил ее и подарил ей герберу. — Но даже когда я разлюбила Нила, я продолжала хранить ему верность.