Читаем Вулкан страсти полностью

— Я тоже так думаю.

— В брошюре была информация о ее личной жизни. Там говорилось, что она очень любила своего мужа и горько его оплакивала, когда он умер.

— Это чувство утраты заставило ее организовать в своем доме подпольное питейное заведение?

Гаррет кивнул.

— Полагают, что это было главной причиной. До того как он заболел, они с Сэлли часто посещали подобные места. Это скрашивало жизнь стареющей пары.

— Спасибо, что привез меня сюда, — поблагодарила его Меган.

— Рад, что доставил тебе удовольствие.

Подозвав к себе официанта, Гаррет тихо отдал ему распоряжение, чтобы она ничего не услышала.

— Что ты ему сказал? — спросила она.

— Попросил поставить песню. Мы с тобой будем под нее танцевать.

— Что это за песня?

— Не скажу. Ты сама поймешь, когда она заиграет.

Через десять минут они закончили есть, и джазовый оркестр заиграл мелодию песни «Может ли этот поцелуй длиться вечно?».

— Это та самая песня? — спросила Меган.

— Да. — Впервые он ее услышал, будучи подростком. Тогда все девчонки сходили с ума от дуэта Уитни Хьюстон и Энрике Иглесиаса.

— Это отличный выбор.

— Я тоже так думаю. — Поднявшись, Гаррет подошел к ней. — Я могу пригласить тебя на танец?

— Я буду танцевать с тобой столько раз, сколько ты захочешь, — прошептала она. — И целоваться тоже.

Гаррет взял ее за руку, отвел на танцпол, и они задвигались в такт музыке. В какой‑то момент он страстно ее поцеловал. Она крепче прижалась к нему, и он принялся водить ладонью по ее спине, наслаждаясь ее пьянящей близостью.

Они танцевали и целовались под четыре песни подряд.

— Ты готова к десерту? — спросил он затем.

— Да, — мягко ответила она. — Давай закажем «Ангельские крылышки».

— Или «Подушки», — напомнил ей он.

Вернувшись за свой столик, они просмотрели меню.

— Здесь предлагаются оба этих десерта, — сказала Меган.

— Тогда давай возьмем и то и другое.

Они заказали две тарелки «Ангельских крылышек» и «Подушек».

— Не могу понять, что мне нравится больше, — произнесла Меган, прожевав очередное «крылышко».

— У меня тоже нет предпочтений.

— И то и другое напоминает мне по разным причинам жареный хлеб племени навахо. — Она внимательно посмотрела на Гаррета: — Может, как‑нибудь приготовим вместе жареный хлеб?

— Почему нет? — улыбнулся он.

— Как думаешь, ты смог бы провести несколько ночей в моем доме?

— Конечно. С удовольствием.

— Спасибо. Приятно это слышать. Айви будет рада тебя видеть у нас дома. Но к тебе я тоже буду ее привозить.

— Я всегда буду рад вам обеим.

Но сегодня Меган будет ночевать у него одна.

За Айви присмотрят Тэннер и Кэнди.

Закончив десерт, она посмотрела на свои ладони:

— Мои руки липкие от сахара.

Гаррет кивком указал ей на влажные полотенца, которые им принесли вместе с десертом.

— Они предназначены именно для этого. — Взяв одно из полотенец, он вытер о него руки и дерзко улыбнулся Меган: — Но если ты хочешь, я могу облизать твои пальцы.

— Нет, я не дам тебе это сделать в присутствии других людей, — тихо произнесла она. — Но я с удовольствием приму душ вместе с тобой, когда мы приедем к тебе домой.

— Так чего же мы зря теряем драгоценное время? — улыбнулся он и попросил официанта принести счет.

<p>Глава 12</p>

Через несколько недель Меган уже не могла сосчитать, сколько раз она просыпалась рядом с Гарретом. Они часто виделись и радовались каждой минуте, проведенной вместе.

В один тихий воскресный день они решили съездить куда‑нибудь пообедать, взяв с собой Айви.

— Давай поедем в «Бербанк Биллис», — предложил Гаррет.

— Ты действительно хочешь пообедать в кафе быстрого питания? — спросила его Меган, обувая свою дочку.

— Да. Я обожаю «Биллис». В детстве это было мое самое любимое место. Айви сможет там поиграть.

— Игать! — сказала Айви.

— Вот видишь? — улыбнулся он. — Она меня поддерживает.

— Хорошо. Я бы сама не отказалась от гамбургера и картошки фри.

— И молочного коктейля, — добавил Гаррет. — Без коктейля не наешься.

— Тогда я возьму шоколадный.

— А я клубничный. Кстати, там еще есть вкусные пончики с яблочной начинкой.

— Ты заметил, что, когда мы вместе, мы все время едим? — рассмеялась Меган. — И обязательно в наше меню входит что‑нибудь сладкое.

— Да, но слаще твоих поцелуев ничего быть не может. — Наклонившись, он взял Айви на руки. — Разве это не так, принцесса? Тебе же нравится, когда я целую твою маму?

Малышка кивнула, и он притянул Меган к себе и поцеловал в губы.

Айви завизжала и захлопала в ладоши.

— Хулиган, — сказала Меган, шутливо оттолкнула его, а затем снова притянула к себе и поцеловала. Разве она могла перед ним устоять?

Выйдя из дома, они сели в его пикап марки «Форд». У него было несколько разных машин, и для рядовых поездок он использовал эту. В джинсах, полотняной рубашке и коричневых сапогах он больше походил на ковбоя, чем на владельца дорогого курорта. Меган нравилось, что он, в зависимости от настроения, может выглядеть как утонченным и элегантным, так и грубоватым. В любом случае он был очень сексуален.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги