Читаем Вуншпунш, или Тениалкогадский волшебный напиток полностью

— Вперёд! — каркнул ворон и вылетел наружу. Его тотчас подхватил порыв ветра. Птица бесследно канула в темноте.

Маленький толстый кот собрал всё своё мужество и сиганул следом. Он плюхнулся в глубокий сугроб, и снег сомкнулся у него над головой. С превеликими усилиями зверёк выбрался наружу.

Лабораторию озарял яркий холодный свет бесчисленных светильников. Воздух наполняла удушливая копоть. Её разноцветные жирные облака выползали из дымовых труб, текли по полу, взбирались по стенам, складываясь в жуткие фигуры.

Шуткозлобер сидел за домашним органом и, широко взмахивая руками, бил по клавишам. Трубы инструмента были созданы из костей замученных животных: самые тонкие — из куриных, потолще — из тюленьих, собачьих и обезьяньих, а самые толстые — из слоновых и китовых.

Тётя Тиранья стояла рядом, переворачивая страницы нот. Оба исполняли страшными голосами хорал С02 под названием «Углекислый» из «Сатанинского песенника»:

Злоба бьёт девятый час. Тьма болот, послушай нас! Мы рассудок проклинаем, Мудрость, правду изгоняем!Пусть порядки станут гадки И в лесах, и в городах,Пусть отныне будут сладки Гари запах, смерть и страх!

После каждой строфы исполнялся припев:

Из чёрных чар, из мрачных душ,Мы варим пунш, ужасный пунш!

— Для начала, — объявил Шуткозлобер, — нужно изготовить сосуд, способный вместить в себя пунш наших желаний.

Шуткозлобер подошёл к полке и снял оттуда предмет, похожий на садовый опрыскиватель для цветов. С этой штукой маг приблизился к камину и опрыскал пламя. Огонь застыл в неподвижности, словно превратившись в большое ледяное растение с множеством зубчатых листьев, светящихся болотной зеленью.

Шуткозлобер начал обрывать один лист за другим, пока не получилась целая охапка. Едва он закончил свою работу, как пламя вновь ожило.

Маг принялся складывать на столе зелёные стеклянные листья, подбирая их, точно детали большой мозаики. Там, где узоры зубчатых краёв совпадали, листья тотчас сплавлялись в единое целое. Под умелыми руками Шуткозлобера быстро вырастала чаша, похожая на круглый аквариум около метра диаметром. Сосуд излучал зеленоватый свет и выглядел как-то не вполне реально.

— Вот-с, — удовлетворенно молвил маг, обтирая пальцы о халат. — Смотрится недурно, не находишь?

— Полагаешь, он выдержит? — осведомилась тётка. — Стопроцентно?

— Положись на меня, тётя, — ответил он.

Мёртвый парк, окружающий виллу «Ночной кошмар», был обнесён трёхметровой каменной стеной. Маленький толстый кот пробирался по глубокому снегу, а ворон то ковылял рядом, то взлетал ненадолго.

Стена не представляла никакой трудности для Якоба, но оказалась непреодолимой преградой для кота. К счастью, Маурицио вовремя вспомнил о железной решётке. Он проскользнул между ржавыми прутьями.

Теперь обоих друзей окружали высокие дома. Все окна ярко горели праздничными огнями. Машин почти не встречалось. Ещё реже попадались прохожие, которые, низко сдвинув на лоб шапки, куда-то спешили.

И никто во всем городе не подозревал о том, что на вилле «Ночной кошмар» готовится страшное злодеяние. И никто не обращал внимания на маленького толстого кота и облезлого ворона, которые пустились в путь навстречу неизвестности в поисках спасения.

Некоторое время они бежали бок о бок в молчании. Потом Маурицио тихо проговорил:

— Якоб, возможно, мы доживаем последние часы. Поэтому я непременно должен кое-что сказать тебе. Никогда не думал, что мне доведётся свести дружбу с птицей. Но теперь я горжусь тем, что нашёл такого умного, такого искушённого в жизненных сложностях друга. Честное слово, я восхищаюсь тобой.

От смущения ворон поперхнулся, а затем откашлялся и сиплым голосом ответил:

— Я-то ведь тоже не думал-не гадал, что выпадет тянуть одну лямку со знаменитым тенором, да ещё с таким франтом! Просто даже вообразить себе не мог!

— Ах, Якоб, Якоб! — вскричал кот. — Да я вообще никто! Ни к какому старинному рыцарскому роду я не принадлежу. И зовут меня вовсе не Маурицио ди Мауро, это я выдумал. На самом деле звать меня Мориц. Я вырос в сыром подвале, среди одичавших кошек. Прочие котята были куда сильнее меня. Вот почему я остался таким маленьким. Я до сих пор боюсь, что мне не достанется еды, поэтому всё время ем.

— Зачем же тогда ты всё это насочинял — про Неаполь, про песни? — задумчиво спросил Якоб.

Кот поразмыслил.

— Сам не знаю, — признался он. — Просто это была мечта моей жизни, понимаешь? Как ты считаешь, я совершил ужасный грех?

— Понятия не имею, — скрипнул Якоб. — Не силен я разбираться в грехах и всяких таких штучках.

Кот взволнованно продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пунш желаний (версии)

Катастрофанархисториязвандалкогорючий волшебный напиток
Катастрофанархисториязвандалкогорючий волшебный напиток

Дорогие дети!Уж вы-то, в отличие от взрослых, понимаете, что ведьмы и колдуны — это не сказки и порой их приходится опасаться всерьез. Хотите узнать, какой волшебный напиток приготовили колдун Бредовред и ведьма Тирания и что из этого получилось? Тогда загляните в нашу книгу, и вам наверняка захочется дочитать ее до конца!Имя немецкого детского писателя Михаэля Энде, конечно, знакомо вам по сказочной повести «Бесконечная книга» и ее голливудской экранизации. У вас в руках еще один шедевр писателя, чьи книги давно уже пользуются мировой славой.«Волшебный напиток» впервые выходит в переводе на русский язык. Эта веселая увлекательная книга обязательно доставит удовольствие и вам и вашим детям.Иллюстрации Регины Кен.

Михаэль Андреас Гельмут Энде , Регина Кен

Зарубежная литература для детей
Вуншпунш, или Тениалкогадский волшебный напиток
Вуншпунш, или Тениалкогадский волшебный напиток

Эта история, которая наверняка знакома читателям по одноименному мультфильму, началась в последний вечер уходящего года. Могущественный волшебник Бельзебуб в своей магической лаборатории отчаянно ищет средство, способное истребить как можно больше животных и растений, загрязнить реки, наслать эпидемии, засухи и наводнения. В деле полного уничтожения всего живого ему помогает ведьма Тирания. Вдвоём они принимаются готовить волшебный напиток, способный исполнить любое желание…Михаэль Энде принадлежит к числу самых известных в мире сказочников. Среди его произведений «Бесконечная история», «Джим Пуговка и машинист Лукас», «Момо» и многие другие. Уже почти полвека и дети, и их родители зачитываются этими книгами, полными выдумок, доброго смеха и настоящего волшебства.

Михаэль Андреас Гельмут Энде , Михаэль Энде

Зарубежная литература для детей / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей