Читаем Вурдлачка полностью

Прибывавшие капитаны занимали места вокрук. То, что у каждого было закреплённое за ним часть амфитеатра, говорили их целеустремлённые движения. Тихо, без разговоров или возмущений, капитаны занимали протёртые, а иногда и голые, сидения.

Как только все заняли положенные им места и в зале повисла тишина, Иласио громко оповестил всех о проблеме:

– На Архипелаг пришла Арипова плесень.

Я следила за реакцией баронов и их свит. Сперва поднялся тихий ропот, переросший в негромкое обсуждение. Кто-то интересовался, что за плесень. Те, кто знал, рассказывал незнающим. Другие не приняли во внимание опасность, которую несла с собой болезнь. И только двое взирали с задумчивым взглядом на Гинера.

Первой оказалась старая женщина, Барон Дивольская (шепнул мне Дайронд). Её напряжённая поза говорила, что она прекрасно понимает, что представляет собой Арипова плесень. Вторым оказался молодой парень. Барон Драуберг (спасибо тому же Дайронду) всё-таки отвёл взор от Иласио и повернулся к сидевшему за ним мужчине. Что-то быстро проговорил ему, и тот тихонько покинул амфитеатр. От Барона Дивольской не скрылся уход одного из свиты Драуберга. Она окинула взглядом споривших.

Не понимающие последствий уже в окрытую протестовали и требовали от Гинера некоей контрибуции за ложный сбор Совета Забытых.

– Доказательства, – потребовала Дивольская.

Морской король обернулся и кивнул мне. Я сделала шаг вперёд, чтобы коротко, но чётко изложить факты.

– А как ты поняла, что она больна Ариповой плесенью? – этот вопрос задал Большой Джан.

До тех пор, пока Дивольская не попросила предоставить доказательства, он не участвовал в спорах, а отдавал указания своим людям.

Гинер напрягся, стоило Большому Джану подать голос. Иласио хотел было осадить неприятеля, но я его опередила, потому что сейчас не чувствовала ненависти, исходящей от Джана.

– Я дала девочке настой трав, вызывающих отхаркивание, чтобы очистить лёгкие от мокроты, – пояснила я. – Этой ночью прибежала её мама. Малышка вместо мокроты выхаркивает плесень.

– И эта плесень заразна, – встал тот самый молодой Барон, который отправил одного из свои людей куда-то. – Стоит только этой самой плесени попасть на тело человека, и она начнёт заражать его, – его взгляд гневно сверкал. – И раз ты контактировала с больной, то теперь и ты заразна.

– А может, тебя сюда подослали, чтобы нас заразить, – выкрикнул кто-то, и его поддержал хор согласных.

Их слова не застаил меня врасплох. Только всколыхнули воспоминания из прошлого, пропитанного болью. И ледяным одиночеством. Каждый день, каждый миг пережитых страданий навсегда врезались в память и всё ещё вызвали дрожь в сильном, неуязвивом теле.

На мне не только пробовали яды, но и испытывали лекарства. Зелини и Хейдагарда прекрасно маскировались под неравнодушных и желавших изменить мир к лучшему. Всё-таки им удалось разработать парочку лекарств. Вот только никто не узнает, что их триумф оплачен моими муками. Арипова плесень – всего лишь одна из немногих болезней, коими меня заражали и исследовали. К счастью, моё тело само победило плесень, эти две сумасшедших до последнего верили, что смогут создать вакцину, поэтому и не лечили. Я рада, что у них не вышло создать нового лекарства от этой заразы. Они недостойны почёта и уважения.

Вдаваться в рассказ об ужасном периоде своей жизни не хотелось. Но и отмахнуться от объяснений тоже нельзя. Как бы то ни было, о моей почти уникальной природе я ещё в первый день своего появления заявила на весь Архипелаг.

– У меня крепкий организм, недаром я вурдлачка, – отвергла я необоснованные обвинения. – Поэтому я не заболею и не могу переносить заразу. И другие здоровые тоже не заболеют, если пить травяной сбор и находиться в сухом помещении. До сезона дождей здоровым нечего бояться. Больным тоже можно помочь, если приготовить лекарства, – кинула вопросительный взгляд на Гинера.

Он кивнул, молчаливо поддерживая меня. Я помнила его слова, что на этом острове надо быть поосторожнее с обещаниями.



3-5


– Если привезёте все ингредиенты в нужных количествах и соберёте лабораторию, то я вам всё приготовлю, – я предъявила свои условия.

После моего требования поднялся нешуточный спор. Одни боялись Ариповой плесени и хотели покинуть Архипелаг. Другие, услышав, что она не опасна для здоровых, вовсе не принимали её во внимание. Третьи сомневались в моей компетенции.

Гинер не вмешивался. Резигард вообще всё это время помалкивал.

– Попрошу остаться только Баронов, – раздался кромкий голос Большого Джана.

Его слова подействовали быстро. Без лишних разговоров в амфитеатре остались только пятнадцать человек. Они спустились к центру, чтобы тихо обсудить ситуацию и прийти к общему решению.

Я тоже хотела уйти, но меня остановили.

– И вы, Диона, останьтесь, – попросила Дивольская.

Взглянула на Иласио, которого тоже оставили. Тот согласно кивнул.

– Плесень просто так не могли занести. Надо провести чистку, – высказался Большой Джан.

 – Согласен, – поддержал его мужчина в возрасте. На пол лица у него была интересная татуировка. – Лучше использовать зелье правды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единый мир

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме