Читаем Введение в Мадхьямику полностью

То Форменное Тело – рупакая, пребывая в котором Татхагаты реализовали благодаря ста заслугам Тело реализованности дхармового пространства [и] обладают непостижимыми и разнообразными телами, является тем, что будет причиной обладания дхармой у бодхисаттв. Посредством тех звуков, которые по благословению Татхагаты появляются из того созданного ста заслугами [Тела], благодаря которому сейчас тоже будут узнавать различные наименования Писания типа: «Манджушри, «не рождающийся и не прекращающийся» – это эпитет Татхагаты», мирские [существа], являющиеся сосудом, [подходящим для] проповеди подобного Учения, будут неложно устанавливать истинную сущность.

Истинная сущность мира будет устанавливаться не только благодаря тем разъясняющим истинную сущность звукам, которые возникают из Тела накопленных заслуг, но и [тем, которые] возникают по его благословению из нирман [волшебно созданных тел]. Истинная суть мира познается не только благодаря звукам, которые возникают из нирман, но и посредством звуков, которые благодаря его волшебной силе возникают из пространства и другого – травы, дерева, стены, скалы и т.д., хотя [они] и не относятся к [числу обладателей] сознания и психических элементов.

А также, каким же образом имеющее [своей] характеристикой отсутствие обладания сознанием и психическими элементами, не имеющее мышления, будет причиной указанного действия, хотя [такое] действие [для них и] невозможно? Чтобы объяснить это, приводится пример внешнего:

6) Подобно тому, как видим здесь, что раскручиваемое весьма старательноДлительное время очень сильным гончаром колесоТеперь вращается [так, что гончару больше] нет [необходимости] прилагать усилия,И [является] причиной [создания] кувшина и т. д.,7) Так и особенности добродетели [заслуг] и пожеланий того существа,Пребывающего в теле Хозяина Учения,Теперь без [необходимости] рождения усилийВ высшей степени невообразимы.

Итак, посредством любого [предмета], хотя бы и совершенно лишенного мышления, [он] будет творить благо бесчисленным группам живых существ, предпринимая соответствующие воспитывающие действия. «Как теперь эти Будды Бхагаваны – подобно не имеющим мышления чинтамани[453] и древу исполнения желаний – предаются осуществлению блага существ истинно так, как нужно, и даже на мгновение не выходят из дхармового пространства, не выходят из времени воспитывания существ, так и я тоже буду [делать это]». Благодаря силе этого пожелания – пожелания, которое бодхисаттва произносил ранее, и полному созреванию деяния [кармы] воспитываемых, [которые] будут слушать Учение подобного рода, и [имеет место такое] действие. Поэтому и видим подобное. Если так, то следует признать: «Теперь объяснение истинной сущности и действие [осуществления] блага существ происходит без необходимости прилагать усилия».

Теперь говорится о дхармакае:

8) Благодаря сжиганию всех сухих дров – познаваемого[Обретается] успокоенность [нирваны], дхармакая Победителей.Тогда нет рождения, нет прекращения.Поскольку ум прекращен, то она реализуется [демонстрируется] телом.

Это обладающее природой мудрости Тело, которое, раз в результате сжигания всех сухих дров познаваемого нет рождения познаваемого, будет обладать нерожденностью, [называется] дхармакаей Будд. О нем говорится [в сутре «Алмаз рассекающий» – в «Ваджраччхедике»[454]]:

Будды видят дхармату.Дхармакая Наставников[455].Дхармата не является познаваемым.Ее невозможно познать.

Эта дхармакая суть: «тогда нет рождения, нет прекращения». Об этом же говорится: «Манджушри, «не рождающийся, не прекращающийся» – это эпитет Татхагаты». Если так, то поскольку сознание и психические элементы никоим образом не проникают как в свой объект в истинную сущность – объект мудрости, в относительном [плане] полагают, что [она] реализуется (демонстрируется) только телом[456]. Это

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже