Читаем Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево полностью

Пятое племя – חוי <хиви́>, «евеи». Этноним восходит к глаголу חוה <хава́> – «кружиться» и «жить». В символическом смысле речь идет о духовном застое, о нудно-однообразном «хождении по кругу», когда все бесконечно повторяется. Конечно, такое существование несовместимо с постоянным обновлением жизни, о котором говорит Иисус (Иоан. 10, 10).

Шестое племя – יבוסי <йевуси́>, «иевусеи». Название связано с глаголом בוס <бус> – «презирать», «попирать», «растаптывать». Понятно, что уничижительному отношению к людям не должно быть места ни в Святой земле, ни в душе верующего…

Надо заметить, что в разных местах Торы народы – обитатели Ханаана перечисляются по-разному, их список варьируется. Наиболее полный «реестр», десять имен, содержится в обетовании, данном Аврааму:

В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:

Кенеев, кенезеев, кедмонеев,

Хеттеев, ферезеев, рефаимов,

Аморреев, ханаанеев, гергесеев и иевусеев. (Быт. 15, 18–21)

Помимо упомянутых нами народов, здесь встречаются еще некоторые. Первый из них – קיני <кейни́>, «кенеи», от глагола קנה <кана́> – «приобретать», «создавать». Его название указывает на страсть к приобретению, которая, однако, может быть направлена на разное. Так, например, часть кенеев «приобрела» познание Бога, присоединившись к Израилю (Суд. 1, 16). Другие же, охваченные жаждой наживы, достижения любой ценой собственного благополучия, уподобились первому завистнику и братоубийце Каину (Числ. 24, 21–22; см. также т. I, лекц. 3).

Второй народ – קנזי <кэнизи́>, «кенезеи». Это название можно возвести к двум глаголам: קנה <кана́> – как мы только что сказали, «приобретать», «создавать», а также נזה <наза́> – «тревожить». Постоянное чувство тревоги, нередко переходящее во всевозможные фобии и мании, характеризует человека, не находящего мира ни с Богом, ни с людьми:

А нечестивые – как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.

Нет мира нечестивым, говорит Бог мой. (Ис. 57, 20–21)

Третий народ – קדמני <кадмони́>, «кедмонеи», от глагола קדם <када́м> – «предварять», «упреждать», «готовиться заранее», «быть древним». Это название приложимо к человеку, стремящемуся все новое «разложить по полочкам» своих прежних представлений. Он в корне неспособен к обновлению, всегда оставаясь «древним» и «ветхим».

Четвертый народ – גרגשי <гиргаши́>, «гергесеи», от גור <гур> – «жить», «обитать» и רגש <рэ́геш> – «волнение», «тревога», «гнев», «буйность». Это племя символически представляет человека, живущего бурными переживаниями, управляемого страстями, ставящего превыше всего сиюминутное ощущение, сильное чувство.

Еще об одном народе – рефаимах – речь пойдет ниже.

Таковы те «племена ханаанеев», которые предстоит одолеть нашему духу, прежде чем он овладеет «землей обетованной». Вот почему о Царстве Божьем сказано, что оно «берется силой», что для вхождения в него надлежит «употребить усилие» (Матф. 11, 12), «победить»:

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия. (Откр. 2, 7)

Только твердая вера могла помочь Израилю одолеть многочисленные ханаанские племена. Именно об этом призваны были напомнить разведчики – уважаемые представители народа. И если о плодородии земли свидетельствовали доставленные ими плоды, то укрепление веры в победу было возложено на самих разведчиков. Не случайно Бог устроил так, что на своем пути они повстречали великанов:

…И пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети Енаковы… (Числ. 13, 23)

О высоком росте сынов Енаковых упоминается в прощальной речи Моисея, где они названы «великими, многочисленными и высокими» (Втор. 2, 10–11 и 20–21). Сыны Енаковы были отраслью рефаимов, древнего исполинского племени, которое (под названием «рапаиты») упоминается в текстах Рас-Шамры, найденных в 20–30-е гг. XX века при раскопках финикийского города Угарита.

Последние представители этого племени, выступавшие в эпоху Давида на стороне филистимлян, описаны так:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение