Читаем Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево полностью

Другое выражение, встречающееся в этом стихе, – ומראה ולא בחידת <у-мар'э́ вэ-ло вэ-хидо́т> – «и [путем] созерцания, а не в намеках» (в Синодальном переводе – «явно, а не в гаданиях»). В отличие от «мар'а» («видение») – формы женского рода, «мар'э» («созерцание») – мужского рода. Пророческий дар Моисея сильнее дара других пророков, как мужчина по природе сильнее женщины. И те духовные явления, которые другими пророками постигались в отражениях, загадках и намеках (ср.: «видение подобия славы Господней» – Иез. 2, 1), Моисей созерцал прямо и непосредственно: «…образ Господа он видит…» Здесь употреблено слово תמנה <тэмуна́> – «образ», «лик», «изображение».

Моисей «видел лик Господень» – лик Невидимого, Вездесущего… О чем это свидетельствует? О необычайной чистоте сердца пророка:

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят. (Матф. 5, 8)

Моисей видел лик Единого всегда и везде – во всем множестве Его творений. Возможно, к такому восприятию Бога (но лишь отчасти) приближался и Давид, когда создавал свой знаменитый псалом:

Сзади и спереди Ты объемлешь меня и полагаешь на меня руку Твою.

Дивно для меня ведение Твое – высоко, не могу постигнуть его!

Куда пойду от Духа Твоего и от лица Твоего куда убегу?

Взойду ли на небо – Ты там; сойду ли в преисподнюю – и там Ты.

Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря —

И там рука Твоя поведет меня и удержит меня десница Твоя. (Пс. 138, 5–10)

Итак, мы перечислили совершенно особые свойства, отличавшие Моисея от других пророков.

В чем же выразилось наказание Господне, постигшее родственников, упрекавших Моисея? —

И воспламенился гнев Господа на них, и Он отошел.

И облако отошло от Скинии, и вот Мариам покрылась проказой, как снегом. Аарон взглянул на Мариам – и вот она в проказе. (Числ. 12, 9–10)

И тогда Аарон стал умолять Моисея ходатайствовать об исцелении сестры. Он выразил веру в совершенно особые свойства молитвы своего брата, т. е. сказал нечто противоположное тому, что только что утверждал вместе с Мариам! —

И сказал Аарон Моисею: господин мой! не поставь нам в грех, что мы поступили глупо и согрешили;

Не попусти, чтоб она была, как мертворожденный младенец, у которого, когда он выходит из чрева матери своей, истлела уже половина тела. (Числ. 12, 11–12)

Прокаженный подобен мертвому: прикосновение к нему оскверняет, его все сторонятся. Видимо, поэтому сам Аарон как первосвященник избежал подобной кары: иначе ему пришлось бы отстраниться от Богослужения (см. Лев. 21, 16–17).

Почему же Мариам была наказана именно проказой? Этой карой Господь показал ей и Аарону, что для человека, познавшего Бога (а для пророка – особенно!), самовольное, «плотское» суждение о духовном подобно смерти. Ибо, отделяясь своим «плотским» умом от воли Всевышнего, такой человек воспроизводит грех Адама, наказанием за который и послужила смерть…

И возопил Моисей к Господу, говоря: Боже, исцели ее! (Числ. 12, 13)

Эта, самая короткая во всем Ветхом Завете, молитва состоит в оригинале всего из пяти слогов: אל נא רפא נא לה <Эль на рфа на лаґ> – буквально: «Боже, пожалуйста, исцели, пожалуйста, ее!» Обратим внимание, что Моисей не просто воззвал, а «возопил» – так любил он свою сестру, не тая на нее ни малейшей обиды. А сколько в этом воззвании сердечного усердия и какое благоговение перед Всемогущим!..

По краткости под стать этой молитве – лишь слова Иисуса, исцелившего прокаженного:

И вот подошел прокаженный и, кланяясь Ему, сказал: господин! если хочешь, можешь меня очистить.

Иисус, простерши руку, коснулся его и сказал: хочу, очистись. И он тотчас очистился от проказы. (Матф. 8, 2–3)

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение