Читаем Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево полностью

…И осмотрите землю, какова она, и народ живущий на ней: силен ли он или слаб, малочислен ли он или многочислен?

И какова земля, на которой он живет: хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет: в шатрах ли он живет или в укреплениях?

И какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней дерева или нет? будьте смелы и возьмите от плодов земли. Было же это ко времени созревания винограда. (Числ. 13, 19–21)

Народ, в лице своих самых авторитетных представителей – князей, должен был убедиться в том, что действительно исполняется обетование о даровании ему наилучшей, наиплодороднейшей из всех земель:

…И иду избавить его от руки египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где текут молоко и мед… (Исх. 3, 8)

Люди, постоянно во всем сомневающиеся, должны были наконец своими глазами узреть Святую землю – и возблагодарить Господа, заранее «вкушая верой» ее плоды.

О том, что цель похода была именно такова, свидетельствует ответ разведчиков при их возвращении:

…И рассказывали ему, и говорили: мы ходили в землю, в которую ты посылал нас; в ней подлинно текут молоко и мед, и вот плоды ее… (Числ. 13, 28)

Из сказанного ясно, что разведчики прекрасно понимали цель своего похода. Не случайно попались им и те великолепные плоды, о которых сказано:

…И пришли к долине Есхол, и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; взяли также гранатовых яблок и смокв… (Числ. 13, 24)

– плоды эти, предъявленные народу, лучше всяких слов говорили о плодородии Святой земли.

Услышав о могуществе народов, населявших Ханаан, израильтяне тоже должны были возблагодарить Господа, заранее радуясь обещанным им победам.

Именно вере, т. е. доверию Богу и Его обетованиям, учился Израиль в пустыне. То же относится и к каждому верующему в его земных странствиях. Вот главный урок, без усвоения которого немыслимо познание Бога и стяжание вечной жизни (Иоан. 17, 3). «Не научившийся» этому главному лишает смысла весь предыдущий процесс обучения – и в результате его «оставляют на второй год». Подобное и произошло с израильтянами, только «второй год» растянулся для них на целых сорок лет…

Если бы народ уповал на Бога, тогда разведчики были бы встречены благодарственной молитвой Господу за «землю, текущую молоком и медом».

Там же, где описаны достоинства этой земли, перечислены народы Ханаана:

…В землю хорошую и пространную, где текут молоко и мед, в землю ханаанеев, хеттеев, аморреев, ферезеев, евеев и иевусеев. (Исх. 3,8)

Первое из упомянутых племен, самое большое, чьим именем долгие века называлась вся Святая земля, это כנעני <кэнаани́> – «ханаанеи», буквально «долинные», «низинные». Название восходит к глаголу נכנע <нихна́> – «гнуться», «унижаться», «покоряться», «притеснять», «угнетать», что символизирует рабскую психологию этого племени. Известно, что раболепие обычно сопрягается с желанием притеснять и угнетать других:

Ханаанеянин с неверными весами в руке любит обижать… (Ос. 12, 7)

Этому племени, подлежащему изгнанию из Святой земли, в душе человека соответствуют властолюбие – и, одновременно, низкопоклонство.

Второе племя – חתי <хити́>, «хетты». Его название восходит к глаголу חתת <хитэ́т> – «сокрушаться», «бояться», «страшиться», а также «быть сломанным», «быть разбитым». Это племя символизирует постоянное чувство страха и неуверенности, сопровождающее плотского человека в течение всей его жизни.

Третье племя – אמרי <эмори́>, «аморреи». Название происходит от глагола אמר <ама́р> – «говорить», «мнить», «превозноситься». Здесь мы видим символ гордыни, проявляющейся в надменной речи (внутренней или внешней).

Четвертое племя – פרזי <пэризи́>, «ферезеи», от глагола פרז <пара́з> – «прорезывать», «разобщать», «разделять». Человек, лишенный внутреннего единства, живущий в раздоре с самим собой, постоянно колеблющийся, – этот «ветхий человек» должен быть изгнан пред лицом Израиля, т. е. «Сущности, зрящей Бога».

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Греко-восточной церкви под властью турок
История Греко-восточной церкви под властью турок

История Греко-Восточной Церкви под властью турокОт падения Константинополя (в 1453 году) до настоящего времениИздательство Олега Абышко Санкт-Петербург 2004Продолжая публикацию собрания церковно-исторических сочинений выдающегося церковного историка, профессора Московской Духовной академии и заслуженного профессора Московского университета Алексея Петровича Лебедева (1845-1908), мы подошли к изданию одного из его самых капитальных научных трудов, до сих пор не имеющего аналогов в русской церковно-исторической науке.Один из критических отзывов о книге профессора А. П. Лебедева «История Греко-Восточной церкви под властью турок» напечатан в известном научном журнале «Византийский Временник». Приведем заключительные слова из этого отзыва: «Книга проф. А. П. Лебедева заслуживает внимания по одному тому, что представляет первый в русской литературе серьезный опыт подробного изучения судьбы Православной Греческой церкви после завоевания Византии турками. Автор воспользовался для своей цели многочисленной иностранной литературой вопроса, весьма тщательно и критически изучил ее и воспроизводит в своем исследовании эту литературу всю сполна, до мелочей включительно. При этом книга написана ясным и простым языком и вполне пригодна для популярного чтения. Проф. А. П. Лебедев настоящим исследованием удачно пополнил целую серию своих работ по истории Греко-Восточной церкви» (1896. Т. III. С. 680).Заново отредактированная и снабженная необходимыми пояснениями для современного читателя, книга адресована всем интересующимся историей Церкви и историческими путями Православия.

Алексей Петрович Лебедев

Религиоведение