Читаем Вводно-корректирующий курс по английскому языку полностью

B [би] C [си] D [ди] E [и] G [джи] P [пи] T [ти] V [ви] – рифмуются с числом ПИ.

F [эф] L [эл] M [эм] N [эн] S [эс] X [экс] – начинаются со звука, похожего на русское Э.

Q [кью] U [ю] W [дабл-ю] – читаются со звуком, похожим на звук Ю.

I [ай] Y [уай] – рифмуются со словом трамвай.

O [оу] R [а(р)] Z [зед] – эти буквы отличаются особой индивидуальностью.


Произношение букв R [а(р)] и Z [зед] вариативно. Британцы, когда называют букву R, произносят звук, похожий на русское Р легко, чуть слышно, или вовсе не произносят. Североамериканцы произносят этот звук более отчетливо, но все-таки не так раскатисто, как произносят русские букву Р. Букву Z североамериканцы предпочитают произносить как [зи].


Напомним, что общее количество букв в английском алфавите – 26: 20 согласных, 5 гласных и 1… неопределившаяся.

Согласные буквы английского алфавита: B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, W, X, Z.

Гласные буквы английского алфавита (их легко пропеть): A, E, I, O, U.

Неопределившаяся буква – Y.

В одних ситуациях она выступает согласной – обычно это происходит в начале слова: yellow – «жёлтый» – буква Y звучит коротко и выступает согласной.

В других – гласной: baby – «малыш» – её легко пропеть.

Проблемы с классификацией также касаются букв R и W, которые иногда сами по себе не читаются, но участвуют втформировании гласных звуков. Да и остальные согласные тоже хороши – они часто вообще не читаются. Например, не читается b после m в слове bomb. Поэтому, чтобы разбираться в этой путанице, нужно знать алфавит и фонетическую транскрипцию.


!!! Интересно: Чаще других используются буквы E, T. Реже всех – Z, Q. А большинство слов начинаются с T или S – это самые длинные разделы английских словарей.


2.Фонетика. [12]

В английском языке насчитывается 44 звука и только 26 букв. Различие между количеством звуков и букв обуславливается тем, что одни и те же буквы в разных сочетаниях читаются по-разному или не читаются вовсе. К тому же речевые привычки англичан существенно отличаются от речевых привычек русских. В частности, англичане по сравнению с русскими менее активно двигают губами, а русские при произнесении согласных держат язык более плоским и согласные получаются мягче, чем у англичан.

Различие в количестве звуков и букв порождает два вопроса: как произносить английские звуки и когда их произносить? То есть собственно произношение и правила чтения. В англо-русских словарях для решения обеих проблем рядом с определяемым английским словом в квадратных скобках приводится его правильное, нормативное произношение. При этом передача произношения производится с помощью, так называемой международной фонетической транскрипции. В словарях зарубежного происхождения знаки фонетической транскрипции выделяются с помощью обратных наклонных черточек – обратных слешей.

С развитием цифровых технологий и озвученных словарей практическая польза от знания фонетической транскрипции поубавилась; тем не менее, при серьезном подходе к изучению английского языка знакомство с фонетической транскрипцией насущно необходимо.

В частности, с помощью транскрипции в учебниках проще поясняются такие факты английского языка, как разное произношение при одинаковом написании слов. Например, в настоящем времени неправильный глагол read произносится как [ri:d], а вот в прошедшем времени этот глагол пишется также, но произносится иначе, как [red].

Вполне понятное слово export произносится как ['eksp?:t] если означает существительное экспорт, и произносится как [?k'sp?:t], если является глаголом со значением экспортировать.


Согласные звуки.

В английском языке 20 согласных букв, которые образуют 24 звука. Большинство английских согласных имеют несколько вариантов чтения в зависимости от конкретного буквенного окружения и положения в слове. Английские согласные звуки можно разделить в соответствии с некоторыми критериями. Для нас с вами самыми важными критериями будут:

– работа голосовых связок (глухие, звонкие);

– способ образования шума и тип преграды (шумные и щелевые).




Существует ряд особенностей произнесения английских согласных звуков:

– согласные звуки никогда не смягчаются;

– звонкие согласные звуки никогда не оглушаются на конце слов;

– английские удвоенные согласные произносятся как один звук.


3.Фонетика. Гласные звуки.

В английском языке 5 гласных: «а», «е», «і», «о», «и» и полугласная «у».

Они образуют 20 гласных звуков:

12 монофтонгов* [i:], [?], [е], [ae], [?:], [?], [?:], [?], [u:], [?], [?:], [?]

8 дифтонгов** [e?], [a?], [??], [a?], [??], [??], [е?], [??].

*Монофтонг – это звук, одинаково звучащий на всем своем протяжении. На письме монофтонг может передаваться либо одной гласной буквой, либо сочетанием гласных звуков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание
Программирование. Принципы и практика использования C++ Исправленное издание

Специальное издание самой читаемой и содержащей наиболее достоверные сведения книги по C++. Книга написана Бьярне Страуструпом — автором языка программирования C++ — и является каноническим изложением возможностей этого языка. Помимо подробного описания собственно языка, на страницах книги вы найдете доказавшие свою эффективность подходы к решению разнообразных задач проектирования и программирования. Многочисленные примеры демонстрируют как хороший стиль программирования на С-совместимом ядре C++, так и современный -ориентированный подход к созданию программных продуктов. Третье издание бестселлера было существенно переработано автором. Результатом этой переработки стала большая доступность книги для новичков. В то же время, текст обогатился сведениями и методиками программирования, которые могут оказаться полезными даже для многоопытных специалистов по C++. Не обойдены вниманием и нововведения языка: стандартная библиотека шаблонов (STL), пространства имен (namespaces), механизм идентификации типов во время выполнения (RTTI), явные приведения типов (cast-операторы) и другие. Настоящее специальное издание отличается от третьего добавлением двух новых приложений (посвященных локализации и безопасной обработке исключений средствами стандартной библиотеки), довольно многочисленными уточнениями в остальном тексте, а также исправлением множества опечаток. Книга адресована программистам, использующим в своей повседневной работе C++. Она также будет полезна преподавателям, студентам и всем, кто хочет ознакомиться с описанием языка «из первых рук».

Бьерн Страуструп , Бьёрн Страуструп , Валерий Федорович Альмухаметов , Ирина Сергеевна Козлова

Программирование, программы, базы данных / Базы данных / Программирование / Учебная и научная литература / Образование и наука / Книги по IT
Люди и динозавры
Люди и динозавры

Сосуществовал ли человек с динозаврами? На конкретном археологическом, этнографическом и историческом материале авторы книги демонстрируют, что в культурах различных народов, зачастую разделенных огромными расстояниями и многими тысячелетиями, содержатся сходные представления и изобразительные мотивы, связанные с образами реликтовых чудовищ. Авторы обращают внимание читателя на многочисленные совпадения внешнего облика «мифологических» монстров с современными палеонтологическими реконструкциями некоторых разновидностей динозавров, якобы полностью вымерших еще до появления на Земле homo sapiens. Представленные в книге свидетельства говорят о том, что реликтовые чудовища не только существовали на протяжении всей известной истории человечества, но и определенным образом взаимодействовали с человеческим обществом. Следы таких взаимоотношений, варьирующихся от поддержания регулярных симбиотических связей до прямого физического противостояния, прослеживаются авторами в самых разных исторических культурах.

Алексей Юрьевич Комогорцев , Андрей Вячеславович Жуков , Николай Николаевич Непомнящий

Альтернативные науки и научные теории / Учебная и научная литература / Образование и наука
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы
Как читать романы как профессор. Изящное исследование самой популярной литературной формы

Профессор Мичиганского университета во Флинте Томас Фостер, автор бестселлера «Как читать литературу как профессор», освещая вехи «краткой, неупорядоченной и совсем необычной» истории жанра романа, помогает разобраться в повествовательной ткани романов и научиться видеть скрытые связи между произведениями разных авторов и эпох. Настоящий подарок для искушенного читателя!«Неотразимое обаяние романа во многом объясняется его способностью к сотрудничеству; читатели вовлекаются в истории героев, сами активно участвуют в создании смысла. Наградой же им становятся удовольствия более естественные, чем искусственные по самой своей природе жанры драмы или фильма. Живое общение между создателем и его аудиторией начинается с первой строки, не прекращается до последнего слова и именно благодаря ему, даже закончив чтение, мы еще долго помним о романе… Мы решаем, соглашаться ли с автором в том, что важно, мы привносим свои понятия и фантазии в то, что связано с героями и событиями, мы втягиваемся не просто в сюжет, но во все аспекты романа, мы вместе с автором создаем его смысл. Мы не расстаемся с книгой, мы поддерживаем в ней жизнь, даже если автора уже много веков нет на свете. Активное, неравнодушное чтение – залог жизни романа, награда и отрада жизни читателя». (Томас Фостер)В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Томас Фостер

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука