Читаем Вы когда-нибудь...(ЛП) полностью

— Не хочу тебя разочаровывать, идиот номер два, но в данный момент я направляюсь к идиоту номер один, — поддразнила Гермиона Гарри через плечо, весело шагая в сторону больничного крыла. Она засмеялась, когда слизеринец прижал руки к сердцу и притворился, что пытается вытащить воображаемый нож.

Девушка, грациозно поднимаясь по ступенькам, вспомнила то время на третьем курсе, когда они с Гарри использовали маховик времени и буквально летели по лестницам, чтобы вернуться в больничное крыло до того, как Дамблдор успеет закрыть дверь.

Задумчиво покачав головой, Гермиона переключилась на события вчерашнего дня. Вспомнив о всплеске адреналина в крови в субботу, она не смогла сдержать улыбку, которая быстро перетекла в огромный и продолжительный зевок. Четырёх часов сна оказалось явно недостаточно для восстановления энергии.

Вчера был грандиозный матч Слизерин-Гриффиндор.

Гермиону буквально разрывали противоречивые эмоции. Она болела одновременно за Гарри, Драко и Джинни, которые были игроками Слизерина, и за Рона, вратаря Гриффиндора. Эта игра была одной из самых мучительных, которые девушка когда-либо видела.

Казалось, она длилась бесконечно, но в один момент Джинни и ловец Гриффиндора Джейкобсон Эндрюс одновременно заметили снитч, плывущий между двумя стремительными бладжерами.

Драко, находившийся ближе всех к Джинни, пронесся вперёд, чтобы расчистить путь для её метлы, и отбил первый бладжер с такой силой, что треск был слышен по всему полю. Дубинка блондина превратилась в непригодное для использования месиво из зазубренного дерева.

Это не очень помогло рыжеволосой потому, что, когда они с Джейкобсоном понеслись к снитчу, набирая невероятную скорость, второй бладжер нацелился на неё, как торпеда на подводную лодку. Увидев эту ситуацию, Гарри бросился на помощь, но был слишком далеко, чтобы успеть сделать хоть что-то.

Именно тогда Драко принёс окончательную жертву.

За секунду до удара блондин двинулся в сторону девушки, и мгновение спустя бладжер разнёс его руку на куски. Каким-то чудом, несмотря на то, что он был «ослеплён болью», Драко сумел удержаться на метле достаточно для того, чтобы увидеть, как Джинни оттолкнула Эндрюса с дороги и сжала в руке крошечный, неуловимый золотой мяч, наконец, закончив игру в час ночи.

Несмотря на то, что Джинни поймала снитч, Драко дю Лак стал сертифицированным героем каждой девушки, присутствовавшей на игре. Больничное крыло было достаточным доказательством этого. Когда Гермиона вошла в зияющие деревянные двери лазарета, её брови изогнулись дугой. Блондин, кажется, был завален бесконечными грудами конфет, открыток и цветов.

Гермиона хотела придерживаться приветствия «Привет, хорёк», но Драко выглядел слишком уставшим, по этой причине она решила броситься в другую крайность.

— Доброе утро, солнышко, как ты себя чувствуешь в этот чудесный день?

— Привет! — радостно крикнул Драко, помахав ей здоровой левой рукой, правая рука на белой перевязи была надежно обёрнута вокруг шеи. Когда она приблизилась, он начал подпрыгивать на кровати, как чрезмерно восторженный пятилетний ребенок. Блондин сразу перестал выглядеть таким усталым, каким казался на первый взгляд.

— Я бы на твоём месте не была такой резвой. Я видела, как мадам Ламбердо готовила что-то странное в своём маленьком горшочке там, в своём кабинете, — посоветовала ему девушка, продолжая улыбаться, и остановилась рядом с его нагруженной кроватью, случайно наступив на пачку шоколадных лягушек, оставленную каким-то поклонником. Как только она это сделала, одна из лягушек вырвалась из своей оболочки и динамично бросилась на неё. Издав приглушенный вопль, Гермиона проворно отпрыгнула назад.

— Ты что, шутишь? — Драко ухмыльнулся, глядя, как брюнетка смотрит на то место, где исчезла лягушка, и с раздражением поправляет рубашку.

— Она меня обожает. Смотри.

Прочистив горло и подмигнув ей, Драко откинулся на кровать и издал мучительный вопль:

— О-о-о-о-о-о, боль, боль… Мэри, я больше не могу этого выносить!

— Мэри? — эхом отозвалась Гермиона с недоверчивой усмешкой, одна тонкая бровь вопросительно поднялась.

— Её имя, — пробормотал слизеринец.

— Я читал об этом в ежегоднике перед тем, как мы приехали… О, Мэри, Мэри, слава богам, что ты здесь, — драматически захныкал он, когда пухленькая, похожая на повитуху женщина подбежала, двигаясь удивительно быстро для своего возраста. Прекратив ныть, Драко сел и одарил её очаровательной улыбкой.

— Мэри, дорогая, я знаю, что ты уже замужем, но, может быть, мы могли бы завести роман?

Мадам Ламбердо или мадам Л, как её любили называть студенты, подняла брови и взмахнула большим кубком.

— Я обязательно внесу тебя в список, парень, — сухо сказала она, её голос был приглушён сильным шотландским акцентом. Увидев весёлые искорки в её глазах, Гермиона поняла, что ситуация на самом деле забавляет целительницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги