Читаем Вы станете моей смертью полностью

– Кэл, поможешь Чарли добраться до машины? – спрашивает Айви. – Не нужно его сейчас оставлять одного. Перестань, – обращается она уже к Чарли, который еще тянет ее за руку. – Матео, сам дойдешь?

Я вскакиваю на ноги.

– Конечно.

Айви смотрит на темное пятно крови, которое осталось от меня на светлом ковре.

– Вот черт, ковер хоть на помойку.

– Фигня. – Чарли пожимает плечами, стряхивая челку с глаз. – Чтоб вы знали, на прошлой неделе Тревор Бронсон прямо вот тут блеванул. Было еще хуже.

– Фу! – Айви, морщась, разглядывает ковер в том месте, где только что были ее колени. – Лучше бы ты мне не говорил.

Я чуть не рассмеялся: в этом вся Айви. И все же не рассмеялся, потому что очень скоро – возможно, как только мы с Чарли перестанем истекать кровью, – Айви с Кэлом начнут задавать вопросы о том, почему разнесли дом Чарли. И разумеется, они спросят, что негодяи могли искать.

Боюсь, я знаю что.


Я сижу на табурете в ванной на первом этаже дома у Айви, пока она роется в аптечке. Айви открывает огромную банку с анальгином, достает две таблетки и набирает в стакан воды из-под крана.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивает она.

– Нормально, – отвечаю я. И это почти правда. Плечо в том месте, где Чарли ударил меня клюшкой, немного саднит, ну и голова побаливает.

– Тебе еще повезло. Все могло кончиться гораздо хуже. – Айви протягивает мне таблетки. – Почему ты не ушел, когда увидел, в каком состоянии дом?

Я тяну время, допивая воду из стакана, но все равно так и не нахожу подходящего ответа.

– Ну, а вы почему не ушли? – парирую я.

– Потому что в доме был ты.

Боль в груди, которая, кажется, возникает только при виде Айви, возвращается, и я теряю воображаемый компас, который помогал мне направлять этот разговор в нужное русло.

– Вы должны были ждать в машине. – Я знаю, что должен извиниться, или поблагодарить ее, или и то и другое. Ну разумеется, и то и другое. Но у меня хватает сил только спросить: – Откуда ты взяла бейсбольную биту?

Айви забирает у меня пустой стакан.

– Она лежала в багажнике у Кэла.

– И что ты собиралась ею делать? Врезать кому-то?

– Ну, на Чарли ведь подействовало, так? В какой-то степени.

Айви отпирает дверцу, за которой скрываются ряды аккуратных стопок полотенец. Ванная выглядит в точности, как я помнил ее с тех времен, когда бывал у них в гостях, только теперь выкрашена не в голубой, а в кремовый. Айви достает из шкафчика небольшое полотенце, снова включает воду, выжимает его, складывает пополам и поворачивается ко мне.

– Я промою тебе рану. Будет немного больно.

– За это не переживай. – Я стараюсь не морщиться, когда она дотрагивается до моего виска. Ее волосы выбиваются из хвоста и падают на лицо, она недовольно фыркает и останавливается, чтобы заправить их за ухо. Я чуть было не сделал это сам.

– Спасибо, – наконец произношу я.

– Пожалуйста. – Айви заканчивает промывать ссадину. – Всего одна рана, и та не сильно глубокая. Кровь уже почти не идет. – Она споласкивает полотенце и снова наклоняется ко мне. Прикосновение холодной ткани меня успокаивает. – Ты же знаешь, что не обязан все брать на себя.

– Что? – Я слежу за ее золотисто-карими глазами и не сразу понимаю, о чем она говорит.

– Мог попросить о помощи. Это не признак слабости.

Черт. Она считает, что я пошел один в дом Сент-Клеров из благородства. Я разрываюсь между желанием выложить все начистоту и остаться тем парнем, которым она меня считает. Парнем, которым я и сам себя когда-то считал.

– Я не переживаю за то, что могу показаться слабым, – увиливаю я от ответа, беспокойно ерзая. Мне надо быстрее выйти отсюда и поговорить с Чарли, а не оставлять его наедине с Кэлом. Но пока Айви осторожно смывает с моего лица кровь, я не могу заставить себя уйти. От нее исходит едва уловимый цитрусовый аромат, и меня так и тянет остаться здесь, под ее опекой, и не думать о том, что будет дальше.

– Надеюсь, ты не переживаешь за нас с Кэлом, – говорит Айви. – Мы и сами способны постоять за себя. Тем более мы вляпались в эту историю вместе… – Она отходит назад и вопросительно склоняет голову. – У тебя начинает набухать приличный синяк, но швы, слава богу, не нужны. Просто сделай компресс хотя бы на ночь. – Она снова отворачивается к аптечке и вынимает упаковку пластырей. – Анальгин подействовал?

– Да, – отвечаю я. Либо подействовал, либо Чарли ударил меня не так уж сильно. Но мне остро не хватает ее прикосновений, поэтому я добавляю: – Ты точно смыла всю кровь?

– Практически… – Айви бросает полотенце в корзину, а потом распечатывает пластырь и крепко прижимает его к моему виску. – Ну вот, почти как новенький. Больше так не делай, хорошо? – Она гладит меня по щеке, наклоняется и шутливо целует в лоб.

Для меня это сигнал. Или я решил так, потому что очень его ждал.

– Подожди. – Я смотрю ей прямо в глаза. – Мне кажется, что ты еще не закончила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы