Читаем Вы станете моей смертью полностью

– Конечно, закончила. Все хорошо, – говорит она, однако не двигается с места. Ее губы приоткрываются, ресницы дрожат, щеки заливает румянец. Для меня это одна из величайших загадок Вселенной: почему парни из Карлтонской школы не стоят в очереди у двери ее дома? Понять, что она симпатичная, можно даже на расстоянии, но вблизи… она прекрасна. – Тебе нужно что-то еще?

– Мне нужна… – Я заправляю прядь волос ей за ухо и провожу рукой дальше, обхватывая ее шею. – Ты.

Айви трепещет и наклоняется вперед, пока ее губы не касаются моих. Но мне этого мало, для меня это просто ничто. Я запускаю пальцы в ее волосы и притягиваю ее ближе для долгого поцелуя. Роящиеся в моей голове вопросы насчет того, хорошая ли это идея – да, таких вопросов был целый рой, – исчезают, как только я чувствую вкус ее губ. Поцелуй Айви одновременно такой знакомый и будоражащий, словно я вернулся туда, откуда не хотел уходить, только сейчас здесь стало гораздо лучше.

– Ребята?

Айви резко отстраняется от меня, и Кэл, появившийся на пороге, сразу удивленно вскидывает брови. Впрочем, увиденное не сбивает его с толку.

– Чарли сказал мне, что́ мог искать тот, кто разнес его дом. У нас проблема. Скажу лучше по-другому, – добавляет он, предвидя неизбежную поправку от Айви: – У нас еще одна проблема.

– Кто-то пришел? Полиция?

– Нет, никто не пришел, – отвечает Кэл, прислоняясь к дверному косяку. Айви облегченно вздыхает и начинает складывать пластыри в упаковку. – Только парень, которого мы сами привели. То есть очень пьяный Чарли. – Он смотрит только на Айви, избегая моего взгляда.

Так и знал: нельзя оставлять его наедине с Чарли.

– Что? – отрешенно переспрашивает Айви и замечает свое отражение в зеркальной дверце шкафчика. Пытается откинуть волосы, еще заправленные в хвост, назад, но у нее ничего не выходит, и она стягивает резинку.

– Чарли в стельку, – отвечает Кэл, отходя в сторону и как бы приглашая Айви выйти с ним в коридор. Я тоже встаю. – Он перепугался из-за Бони, потом из-за разгрома дома, так что решил махнуть у родителей водки… Однако это лучше, чем передозировка от украденного оксикодона.

Черт, черт, черт! Плохи дела. Вот чего я боялся, когда имя Чарли вдруг начало всплывать повсюду. Вот объяснение, как могли быть связаны Чарли и Бони.

Меньше знаешь – крепче спишь.

– Ты серьезно? Теперь понятно, почему он так странно себя вел, – говорит Айви. Я молча жду, пока до нее дойдет смысл остальной части предложения. Уже через секунду ее глаза расширяются от изумления. – Стой, что он украл? Оксикодон? Это же… типа опиоид?

– Да, – отвечает Кэл, скрестив руки на груди. – Чарли рассказал мне, что нашел большую партию оксикодона на вечеринке в прошлом месяце и с тех пор начал его продавать. Вместе с Бони. – Айви громко вздыхает, а Кэл наконец смотрит на меня. – И вместе с твоей сестрой. Но ты это и так знаешь, да?

Глава 15

Кэл

Я и сам не до конца в это верю, пока Матео не откидывается к стене, нервно потирая рукой подбородок.

– Да, – роняет он устало. – Знаю.

– Подожди… Что? – Глаза Айви настолько большие, что она похожа на персонажа из аниме. – Ты продаешь наркотики?

– Отем, – поправляет ее Матео. – А я… ей не мешаю.

Мои нервы и так на пределе, после того как я расшифровывал бредни Чарли, пока эти двое расслаблялись в ванной, поэтому я не выдерживаю:

– Значит, все это время, пока мы пытались выяснить, что произошло с Бони, ты знал, что он был наркодилером? Ты видел, что он лежал там чуть ли не со шприцем в руке, и решил: «Так-с, пожалуй, это тут ни при чем, ничего не буду им говорить»?

– Я не знал, что и Бони замешан, – возражает Матео. – Отем не говорила мне, с кем она продает. Она все повторяет: «Меньше знаешь – крепче спишь».

Тут же хочется съязвить: «Как удобно!» Но я подавляю это желание, потому что не понимаю, откуда оно взялось. Я правда считаю, что Матео врет или просто злюсь на него? Мне нужно больше информации.

– Ты знал про Чарли? – спрашиваю я, пытаясь не повышать голос.

Матео мешкает.

– Не совсем. Но я видел, как сегодня утром Отем звонил какой-то Чарли, и она повела себя так подозрительно, что для себя я решил: одного из ее подельников точно зовут Чарли. Тут вдруг оказывается, что Бони умер, а потом этот список, в котором их с Чарли имена выделены, да еще и мое, что вообще бессмысленно. Вот поэтому я и хотел поговорить с Чарли.

Я смотрю на него со злостью.

– Но не с нами, да? Хотя мы спрашивали тебя прямо, есть ли хоть какая-то связь между вами.

– Опиоиды, – слабо произносит Айви. – Но это же… Господи, я не говорила вам, да? – Матео растерянно хмурится, а Айви продолжает: – Вот за что мою маму будут награждать. Она готовила статистику для губернаторского отчета по употреблению опиоидов.

Плечи Матео опускаются еще ниже.

– Черт, я… я не знал.

Я развожу руками.

– А если бы знал, это что-то изменило бы?

Он молчит, в разговор вновь вступает Айви:

– Ты поэтому решил зайти к Чарли один? – Она внимательно смотрит на Матео. – Не хотел, чтобы мы узнали, чем занимается Отем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы