Читаем Вы станете моей смертью полностью

– И ты его дал? – спрашиваю я, проверяя при этом звонки с незнакомых номеров. Такие есть, но прежде, чем я успеваю их просмотреть, на экране появляется уведомление. «Рейс 8802 задерживается, посадка планируется в 17:45». Оглядываюсь на часы на стене и вздрагиваю: даже с задержкой самолет родителей приземлится уже меньше чем через полчаса.

Меньше чем через полчаса они все узнают. Зря я себя обманывала.

Кэл был прав. Нам ничего не исправить.

– Какой-то номер я им дал, – отвечает Дэниел.

Я хмурюсь.

– То есть?

Он пожимает плечами.

– Мог перепутать пару цифр.

Мне кажется, я ослышалась.

– Специально? – спрашиваю я недоуменно, и он закатывает глаза. – Что ты им про меня сказал?

– Ничего.

– Что значит «ничего»? – уже с раздражением переспрашиваю я.

– То и значит. Сказал, что мы говорили около часа дня, и все было нормально.

Все было нормально. Большую часть разговора Дэниел орал на меня и отказывался дать номер Чарли.

– Ты сказал, что я просила номер телефона Чарли?

Он качает головой:

– Нет.

Ничего не понимаю. У него был прекрасный шанс показать всему миру, что я на самом деле ходячая катастрофа.

– Это почему?

Дэниел раздраженно вздыхает.

– Потому что я не знал, что происходит! Ты весь день держишь меня за дурака и ничего не говоришь. Вдруг я бы ляпнул что-то и тебе навредил!

В голове настоящий хаос, я смотрю на него ошарашенно.

– Почему?.. Почему ты вдруг стал переживать, что можешь мне навредить? – А прежде, чем он успевает ответить, я добавляю: – Ты же меня ненавидишь.

Эти слова вырываются из самого грустного, самого уязвимого уголка моей души – той части меня, которая знает, что наши с Дэниелом отношения изменились в тот самый момент, когда он стал просто нечто. Я никогда не говорила такого вслух, а возможно, и про себя не говорила. И мне становится страшно от того, что сейчас ответит Дэниел.

Его рот кривится.

– Ты серьезно так думаешь?

– Ты опозорил меня на шоу талантов…

– Это была шутка, Айви! – обрывает меня Дэниел. – Дурацкая шутка. Я думал, ты хоть для разнообразия посмеешься. Как мы смеялись каждый раз, когда выходила новая книга тети Хелен. Я и понятия не имел, что ты начнешь читать это на весь зал.

– Ты знаешь, что я волнуюсь, когда выступаю на публике…

– Я ни черта о тебе не знаю! Потому что ровно столько ты мне и говоришь.

Мы смотрим друг на друга, и… Что это? На лице брата читается обида? Разве такое возможно, ведь обычно обидно бывает только мне? Я вспоминаю тот день в «Запасном шаре», когда Дэниел выпендривался перед друзьями, а я сидела в предвкушении, разрабатывая план мести. Неужели все это время я ошибалась насчет своего брата?

– А мои «Сахарные детки»? – резко спрашиваю я. – Это ты их забрал, придурок! Так что не надо делать вид, что не строил мне козни.

– Опять двадцать пять! – Дэниел потирает подбородок. – Можешь объяснить, с какими такими «Сахарными детками» ты ко мне пристаешь? Потому что я вообще ничего не понимаю.

– «Сахарные детки», которые Матео оставил для меня у нас на крыльце в восьмом классе, – говорю, скрестив руки на груди. Дэниел по-прежнему смотрит на меня недоуменно, так что я добавляю: – Да ладно тебе, все ты помнишь. Там была записка с приглашением сходить на «Войну бесконечности». Ты выбросил ее, а я и понятия не имела – вот почему нашей с ним дружбе пришел конец. И не только дружбе.

По лицу Дэниела видно, что он начинает вспоминать. Я чувствую удовлетворение, но тут он поворачивается к Кэлу.

– Ничего не хочешь сказать?

Кэл бледнеет, сует руки в карманы и упирается взглядом в пол.

– Что? – спрашиваю я. Кэл молчит, и я снова поворачиваюсь к Дэниелу. – О чем ты вообще? При чем тут Кэл?

Брат ждет пару секунд, внимательно наблюдая за Кэлом. Тот продолжает молчать.

– Ну ладно. Вот что помню я, Айви. Прихожу я как-то домой, а у нас на крыльце Кэл с пакетом «Сахарных деток» и запиской в руках. Я спрашиваю, что он делает, а он отвечает, что хотел устроить тебе сюрприз, но раз тебя дома нет, то как-нибудь в другой раз. И просит ничего тебе не говорить.

– Кэл? – У меня начинает кружиться голова. – Это правда?

Кэл прислоняется к стене, словно надеясь, что может пройти сквозь нее и очутиться где-то в другом измерении, подальше от меня и Дэниела. А затем покорно кивает:

– Да. Правда.

Глава 24

Матео

Я возвращаюсь домой и попадаю в зону бедствия.

Оказывается, к разгрому в собственном доме подготовиться невозможно. Я с трудом узнаю комнаты, где рос: словно кто-то создал альтернативную версию дома для постапокалиптического кино. Смотрю на этот погром, и меня охватывает ужас. Напоминаю себе, что все могло быть гораздо хуже. Учитывая то, что случилось с Бони, мы еще легко отделались.

Закрываю за собой дверь и внимательно прислушиваюсь. В доме полная тишина, а значит, посторонних сейчас нет. Возможно, к нам приходили еще до того, как наведались к Чарли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы