Вставить хотя бы одно слово, чтобы потом не обвинили в невоспитанности, не получалось. Рот леди Альвендуа не закрывался. Во всех смыслах этого выражения: она не только безостановочно что-то жевала, но и умудрялась тарахтеть как переполненный артефакт очистки. Те тоже при заполнении начинают издавать характерные неприятные звуки, указывающие, что их срочно надо опорожнить.
— Антуан все беспокоился о тебе, просил присмотреть. Все же воспитание одиноким мужчиной, пусть и столь титулованным, не совсем хорошо для леди. — Она бросила короткий укоризненный взгляд, но тут же перевела его на более привлекательный объект: — Лорд де Кибо, вы не подумайте, что у нашей семьи к вам какие-то претензии, но сами понимаете, девочке иной раз нужно с кем-то посекретничать.
Я чуть не подавилась: с леди Альвендуа секретничать я бы стала в последнюю очередь, наши беседы не выходили за рамки обычного вежливого, ни к чему не обязывающего разговора. Люсиль закусила вилку, чтобы не засмеяться и не испортить столь вдохновенную речь. Мама же Антуана не обращала внимания на такие мелочи, как мы, и невозмутимо продолжала:
— Походить по магазинам, к парикмахеру, к портному. Мало ли для чего компания мужчины не только нежелательна, но и неуместна.
— Кстати, о магазинах, — Люсиль удалось справиться со смехом и влезть в разговор. — К академии Николь много чего нужно приобрести.
— Да-да-да, и я об этом, — оживилась леди Альвендуа, одарив мою подругу благодарной улыбкой. — Нужно платье для бала академии, нужно платье для королевского бала. А пошив — это дело не одного дня.
— Одного платья вполне достаточно, — возразила я, недоумевая, зачем Люсиль завела этот разговор. — К чему мне несколько, если они на один раз?
— Что ты, дорогая, это урон чести рода, если на Королевском балу ты появишься в той же одежде, что и на Академическом, — возмутилась леди Альвендуа. — Наоборот было бы уместно, но Академический раньше, поэтому твои возражения не принимаются. Лорд де Кибо, вы же оплатите гардероб внучки?
— Разумеется.
— А еще нужны мантии, — заметила Люсиль. — Повседневная, парадная и алхимическая. Самые лучшие продаются в магазине на Дворцовой площади. Конечно, там подороже…
— Нам для престижа рода ничего не жалко, — подхватил дедушка. — Действительно, к началу занятий могут все лучшее разобрать.
— Из леди Альвендуа получится прекрасная ширма, — довольно усмехнулся Франциск. — Объемная, закрывающая все, что только можно закрыть. За ней даже Робера не заметят, если ему вдруг придет в голову отправиться с нами.
Мама Антуана продолжала болтать, не подозревая о коварных призрачных планах. Да и откуда ей было заподозрить, что сейчас манипулирует не она, а ею.
— У вас же особняк в столице, лорд де Кибо?
— Особняк — громко сказано, леди Альвендуа. Так, маленький домик.
— Шутить изволите? — она немелодично захохотала, отдавая дань понятному только ей. — Нам бы такой домик не помешал. Три этажа, в центре и с прекрасным садом.
— Увы, не слишком большим. К тому же при доме нет лаборатории.
Лабораторий не было ни в одном частном доме столицы — их запретили специальным указом лет сто назад, но дедушка сказал с таким трагизмом в голосе, словно запрет касался одной лишь семьи де Кибо.
— Вы там и не бываете почти, — проявила осведомленность леди Альвендуа. — А ведь это был бы прекрасный подарок молодоженам.
Я опять чуть не подавилась, Люсиль судорожно сжала вилку и начала ею тыкать мимо тарелки, переводя заинтересованный взгляд на всех по очереди, дедушка же невозмутимо сказал:
— Вы совершенно правы. Если Николь захочет, пусть живет там с мужем.
— О, она непременно захочет. — Мама Антуана наградила меня предупредительным взглядом. Очень предупредительным. Таким взглядом убивают с первого раза в случае неповиновения. — Не думаю, что Антуан после окончания учебы решит уехать в глушь. Только в столице полностью раскрываются грани магического таланта. А мой мальчик очень талантливый. Да вы сами это знаете.
— Леди-то подготовилась к разговору, — с оттенком одобрения сказал Франциск. — Выяснила все о недвижимости и финансовом положении де Кибо. Не вижу другой причины столь явного счастья от сохранившейся помолвки.
Леди как раз замолчала, но не просто так, а задумчиво изучая монограмму на рукояти вилки. Наверняка мысли ее были слишком серьезны, чтобы найти отражение в словах: можно ли переделать монограмму де Кибо на столовых приборах в монограмму Альвендуа без потери изящества линий. Не зря же Вивиана бросила фразу об изменении фамилии — наверняка в ее семье обсуждали этот вопрос.
— Лорд де Кибо, у вас же есть телепорт отсюда в столичный особняк?
— Разумеется, леди Альвендуа.
— Мы воспользуемся им после обеда, — вопросительная интонация была, но столь незначительная, что фраза звучала скорее приказом, чем просьбой. — Чтобы не тянуть дальше с подготовкой. Заодно взглянем свежим глазом — вдруг потребуется что-то подновить перед переселением молодых.
— Я не думаю, что у нас будет так много времени, — запротестовала я. — Мне еще нужно готовиться к академии.