Лицо Райлана вспыхнуло. Он вспомнил горячий рот Скотта, его напористый, влажный язык и через силу сглотнул.
— И пусть тебя не останавливает ваше типа родство. Это полная хрень.
Райлан, не выдержав, усмехнулся и выбросил воспоминание из головы.
— И вот за что тебя люблю я, — пошутил он. — У тебя вообще нет моральных устоев, и это офигенно.
— Мы с тобой парочка больных психов.
— В самую точку.
Они помолчали, доедая обед.
— А что в итоге стало с мистером Таннером?
Габриэль запрокинул голову и допил остатки своего гаторейда.
— Он уволился, когда пошли слухи. Видимо, чтобы это не стали расследовать. Он бы не смог объяснить, зачем пускал Скотта на тренажеры, если это было запрещено, так что он поступил по-умному и ушел. Не знаю, что потом с ним случилось. Болтали, правда, что он стал типа как преследовать Скотта. Ездить за ним, ошиваться возле вашего дома. Все в таком духе.
— С ума сойти, Джи, — выдохнул Райлан. — Ну и история. Хотя я не замечал около нашего дома никаких странных типов.
Габриэль собрал со стола мусор.
— И хорошо. Серьезно, если кого и можно назвать больным психом, так это взрослого мужика, который пускает слюни на семнадцатилетнего парня. — Они в унисон содрогнулись. — Даже если он выглядит по меньшей мере на двадцать.
Райлан прошелся взглядом по высокому, стройному, мускулистому телу Скотта, по лицу с тенью щетины. Он точно не выглядел всего на семнадцать. Никак. Ну, ему было почти восемнадцать, но все равно… Он выглядел взрослым. Более чем.
— Чувак, скоро звонок. Увидимся после школы, — ворвался в мысли Райлана голос Габриэля.
Он потянулся через стол, чтобы стукнуться кулаками, после чего они выбросили свой мусор и разошлись в разные стороны, спеша на урок.
Глава 5
Скотт со стоном скатился с Лизы и рухнул на спину на кровать. Отдышавшись немного, он толчком поднялся на ноги, стянул презерватив и пошлепал в ванную, чтобы смыть его в унитаз.
Когда он подошел обратно к кровати, Лиза промурлыкала:
— Детка, просто постой тут немного. Дай посмотреть на себя.
Скотт подчинился и замер, положив руки на бедра. Насмотревшись, она подползла к нему по спутанным простыням и дернула на себя, взвизгнув, когда он упал на нее, а потом сцепила вокруг его шеи руки.
— Ты такой охеренно красивый. Знаешь, что? Поезжай в Голливуд.
Скотт закатил глаза.
— Да иди ты, — сказал он. — Что мне там делать?
Она провела пальчиками по его щеке.
— С твоим-то лицом? Стать супермоделью. А потом, когда ты прославишься, тебя заметят киношники. Я серьезно. Ты шикарней любого актера в кино.
Он отодвинулся от нее и, сев, сухо сказал:
— По-моему, Лиз, чтобы добиться чего-нибудь в Голливуде, одной внешности мало. Я и под дулом пистолета ничего не сумею сыграть.
Лиза со скептическим видом отбросила волосы с глаз.
— Детка, ты что, не смотришь боевики? Там не надо играть. Бегай с большими пушками, пока вокруг все взрывается, будь красивым и все.
Скотт покачал головой.
— Ну и как мне добраться до гребаной Калифорнии? Без машины, без денег… — Лиза снова открыла рот, но он остановил ее. — Классная, конечно, мечта, да только как ее воплотить? — Он наклонился и чмокнул ее в губы. — Я в душ и домой, пока твои родаки не пришли.
Когда он вышел из ванной, она еще дулась в кровати.
— Скотти, меня прямо бесит, что у тебя нет амбиций! Надо использовать то, чем одарил тебя Бог!
Скотт посмотрел на нее.
— Лиза, — он старался говорить терпеливо, — между амбициями и несбыточыми мечтами есть разница. Амбиции — это учиться на адвоката. А мечтать попасть в Голливуд и стать кинозвездой — это… — Он пожал плечами.
Она встала, подошла к нему и обняла.
— Но ты все равно подумай. Ради меня, хорошо? Было бы круто говорить, что я знаю известного человека! И конечно, тебе нужна будет спутница, чтобы ходить на церемонии награждения, на премьеры… — Она многозначительно поморгала.
Скотт хотел было отпустить что-нибудь саркастичное, но потом понял, что она говорит совершенно серьезно. О, господи.
— Конечно, детка. — Он мысленно закатил глаза. — Возьму на премьеру только тебя.
Она радостно взвизгнула и сжала его.
— Ура!
Еще раз чмокнув ее, Скотт сбежал по лестнице вниз. До дома было больше двух миль, но вечер выдался ясным и теплым, и потому он был не против пройтись. Шагая по пыльной дороге, он думал о предложении Лизы. Голливуд. Затея была надуманной, глупой, но в его голове сам собой закрутился вопрос: «А почему, собственно, я не смогу?». Разве не круто будет увидеть свое имя в заголовках газет, а лицо на огромном экране? Он ведь слышал истории об известных агентах, которые заходили пообедать в кафе, замечали там симпатичного официанта без гроша за душой и превращали его в кинозвезду.
Фантазия захватила его целиком и начала развиваться. Когда он прославится, алчная Хизер, конечно, разыщет его, захочет быть рядом, но он прикажет своим адвокатам отослать ее прочь. «Мистер Эшворт желает вам хорошего дня!» Он хмыкнул, с приятной дрожью представив, как она разозлится. Но нет, он не позволит ей поиграть в его мамочку только затем, чтобы урвать часть его славы.