— Так намного проще. Черное и белое подходят ко всему. — Я достаю из комода черную футболку.
— Тебе стоит попробовать фиолетовый цвет.
Я чуть ли не задыхаюсь от смеха.
— Фиолетовый? Ты шутишь?
— А что не так с фиолетовым?
— Я никогда не носила ничего фиолетового. Даже и не думала об этом. Это один из тех странных цветов, которые носят старушки.
— Не только. И к твоим зеленым глазам фиолетовый здорово подойдет.
— Ненавижу свои зеленые глаза. Последнее, чего я хочу, так это подчеркивать их.
Он приближается и приподнимает мое лицо за подбородок.
— Как ты можешь ненавидеть собственные глаза? Они самое прекрасное, что я когда-либо видел. Как думаешь, почему я всегда ими любуюсь?
— Это просто смешно. — Я отталкиваю его. — А теперь кыш отсюда. Мне надо переодеться. Подожди в коридоре. Буду через пару секунд.
— Джейд, ты же прекрасно знаешь, что я там не в безопасности. — Он произносит это так, словно ему действительно грозит опасность. — Неужели ты не заметила всех этих девушек, рассекающих по коридору в полотенцах и халатиках?
Я закатываю глаза.
— Клянусь. Оскорбления уже на подходе, мой друг. Так что прикажи своему эго приготовиться.
Он стоит на месте.
— Ты и вправду не выйдешь? Ну хорошо. Тогда отвернись.
Я переодеваюсь в джинсы и черную футболку.
— Все, я готова.
Он изучает меня.
— Да. Тебе определенно нужно сменить цветовую гамму. Черно-белая тема давно устарела.
— Ну, я не собираюсь покупать новые вещи, так что тебе придется смириться с этим. — Я ищу в столе деньги. — Сколько стоят билеты? А то я не была в кино уже лет сто. Шесть баксов? Семь?
— Не переживай из-за этого. Пошли.
— Гаррет, ты не станешь платить.
— Ты только что спасла меня от загребущих ручек Авы. Самое меньшее, что я могу сделать — это купить билеты в кино. Возможно, даже попкорн.
Я принимаю его предложение, подумав, что это всего лишь пара долларов и они не стоят того, чтобы спорить. Когда мы приходим в кинотеатр, оказывается, что билеты стоят двенадцать долларов! И когда это фильмы успели стать такими дорогими? Я прошу его не переплачивать за дорогущий попкорн, но после того, как мы находим наши места, он убегает и приносит огромное ведерко попкорна и две содовые.
— В кино нельзя без попкорна, — поясняет он, когда я начинаю ворчать. — Это как подарок на Рождество. Традиция.
Я умалчиваю о том, что у меня дома не было традиции дарить подарки на Рождество.
— Не могу поверить, что ты выбрал романтическую комедию, — говорю я. — Неужели я похожа на человека, которому нравятся подобные фильмы?
— Нет. Именно потому я его и выбрал. Подумал, что это тебя немного смягчит. — Он целует меня в щеку. Я игнорирую комментарий. И поцелуй. — Так на какой фильм ты ходила в последний раз?
— Не помню. Мне было лет пятнадцать, так что это было давненько.
— Почему? Тебе не нравятся кинотеатры?
— Нравятся, просто это слишком дорогое удовольствие. И мне не с кем… — Я решаю не заканчивать предложение. Правда в том, что после суицида моей матери-наркоманки и по совместительству алкоголички родители некоторых моих друзей решили, что их детям лучше со мной не общаться. Наверное, они посчитали, что я пошла в мать и толкну их детишек на кривую дорожку. Поэтому социальные развлечения типа кино закончилось в пятнадцать лет. Фрэнк с Райаном тоже не ходили в кино. Они просто брали фильмы в прокате.
Начинается фильм, что спасает меня от продолжения неловкого разговора. Спустя час я все-таки прихожу к выводу, что картина в целом довольно-таки неплохая. Здесь больше комедии с небольшой примесью романтики. Рука Гаррета продолжает сталкиваться с моей в ведерке с попкорном, что объясняет его выбор гигантской упаковки.
— Нам следует это повторить, — заявляет Гаррет, когда мы возвращаемся ко мне в комнату. — Заведем еще одну новую традицию, как с блинчиками. Можем ходить по пятничным вечерам.
— Это было весело, но тебе стоит развлекаться как все. Ходить на вечеринки. Я не хочу, чтобы ты что-то упускал из-за меня.
— Ничего я не упускаю. Если бы я хотел пойти на вечеринку, то пошел бы. — Он садится на кровать и тянет меня к себе. — Я собирался пойти на вечеринку, о которой говорила Ава, но потом представил, как там все будет, и решил провести время с тобой. Вот почему я пришел к тебе сегодня.
— А если бы я отказалась?
Он тыкает в себя пальцем, и на его лице вновь появляется эта его самоуверенная улыбочка.
— Да ладно. Кто откажется от такого?
Я указываю ему на дверь.
— Спокойной ночи, Гаррет!
— Я шучу! Боже, неужели ты действительно подумала, что я серьезно?
Еще бы. Ему и впрямь тяжело отказать.
— Если в следующий раз захочешь чем-нибудь заняться, то предложи это заранее. Тебе просто повезло, что я была сегодня не занята. — Явное преувеличение. Я никогда не занята. Мне нечего делать, кроме домашнего задания.
— Чем ты занята завтра вечером? — спрашивает он.
— Стиркой. — И это правда, но как только слова слетают с моего языка, то я понимаю, насколько жалко это звучит.
— Очень жаль, потому что я собрался пригласить тебя к себе на пиццу и киномарафон.