Читаем Выбор для Анны полностью

Девушка не смогла сдержать теплой улыбки. Три месяца перед свадьбой дались ей непросто. Многому пришлось учиться, хотя большая часть новых знаний ложилась на основу, заложенную матерью. Однако самым главным было выстроить отношения с будущим мужем. Научиться ценить друг друга не только как напарников в схватке, но и принять привычки, узнать слабости. Их отношения во многом все еще были официальными, однако тем не менее, жених и невеста использовали каждую возможность, чтобы побыть вдвоем. Как же приятно было приветствовать друг друга за завтраком! Вардэн целовал Анне руку, и она не спешила отнять пальцы. Во время прогулки ей дозволялось положить руку на его предплечье, а после обеда можно было без помех вдвоем склониться над столом, заваленным приглашениями, или просто сидеть рядом, сплетя пальцы, спрятанные под огромным альбомом по фехтованию.

Это сближение приносило свои плоды: девушка откровенно любовалась мужчиной на тренировках, а порой, и подначивала его пристальными взглядами. Особенно сложным делом было убедить герцога обратиться к лекарю. Он почему-то считал, что невесту пугают или оскорбляют его шрамы. Анне пришлось долго доказывать, что на самом деле, ее больше волнует его хромота. В конце концов, девушка сдалась и напустила на жениха графиню Марч, апеллируя к ней тем, что безупречная свадьба не может обойтись без безупречного танца.

Когда Хэвишшем сдался, лекарю едва хватило времени правильно залечить порванные мышцы и связки, чтобы жених мог танцевать. А вот шрамы разгладились сами собой оттого, что маг подстегивал организм большими дозами магической энергии. Сеансы лечения были неприятными, да и следующие несколько часов, когда необходимо было лежать, удерживая ногу на специальной растяжке, герцог не хотел никого видеть, но Анна настояла на своем присутствии, предложив жениху читать для него вслух трактаты об оружии. Увлекшись, они порой втягивали в обсуждение преимуществ сплошной гарды перед ажурной, и самого лекаря, и прибывающих в особняк родственников.

Приходилось много разговаривать, чтобы принять первые совместные решения, пусть даже и пустяковые: какие цветы выбрать для украшения храма, а какие собрать в букет невесты, какие дары должна поднести невеста, кто из детей и внуков барона Бра может получить приглашение на свадьбу и стоит ли приглашать тех, кто предпочел забыть о племяннице и кузине.

Этот момент был особенно щекотливым – после объявления в газете на Анну посыпались письма от тетушек. Почтенные провинциальные дамы вспоминали, что обожали «малютку Энн», и всячески намекали, что были бы счастливы получить приглашение. Вардэн посмотрел на метания невесты – на самом деле Анна молча сидела за письменным столиком в утренней гостиной и кусала губы, читая третье по счету письмо, – и задал всего один вопрос:

– Почему, сбегая из поместья, ты не обратилась за помощью к своим родственникам?

Девушка низко наклонила голову. Она знала ответ. Любимой внучке старого барона завидовали. Парни считали, что дед слишком возится с девчонкой, невесты и жены кузенов и дядьев мечтали об украшениях и подарках, которые ей делал дед. Ничего особенного – щенок на пятый год жизни, крохотные золотые сережки на десятилетие, клинок с тонким узором на двенадцатый день рождения… Все эти мелочи, раздражали родственников, заставляли теток шипеть и щипать племянницу во время редких родственных визитов. Мама, пока была жива, смягчала ситуацию так, как она умела, а после ее смерти мачеха радостно отобрала все, что смогла, даже собаку – старого добродушного пса выгнала из дома, надеясь, что он погибнет. Друга Анна спасла, но доверяла с той поры мало кому.

– И ты хочешь видеть этих людей на нашей свадьбе? – понял все без слов Вардэн.

– Нет! – решительно ответила девушка, и вопрос с присутствием на свадьбе герцога Хэвишшема нынешнего барона Бра и его родственников был закрыт.

Вспомнив все это, Анна обратила внимание на покрасневшее лицо и руки жениха:

– Милорд, Вы совершенно замерзли! Ночная крыша – не самое лучшее место для прогулок, – улыбнулась девушка и подошла к огню, чтобы добавить дров. – Впрочем, я рада, что Вы пришли, старинные легенды – слишком мрачное чтение, – добавила она, убирая книгу с кресла. – Садитесь же, я подогрею чай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература